Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Compte du coût des mesures fiscales sélectives
Disposition fiscale
Encouragement fiscal
Incitatif fiscal
Incitation fiscale
Mesure d'incitation fiscale
Mesure fiscale
Mesure fiscale d'incitation
Mesure fiscale dommageable
Mesure fiscale incitative
Mesures fiscales
Mesures fiscales Renseignements supplémentaires
Stimulant fiscal

Vertaling van "mesures fiscales puisque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
encouragement fiscal | incitation fiscale | mesure fiscale d'incitation | mesure d'incitation fiscale | mesure fiscale incitative | stimulant fiscal | incitatif fiscal

tax incentive | taxation incentive | fiscal incentive | fiscal stimulus


disposition fiscale | mesure fiscale

tax measure | tax provision | taxation measure


Mesures fiscales : Renseignements supplémentaires [ Mesures fiscales ]

Tax Measures: Supplementary Information [ Tax Measures ]




mesure fiscale dommageable

harmful tax measure | tax measure with harmful effects


Compte du coût des mesures fiscales sélectives

Account of the cost of selective tax measures


Accord relatif à l'harmonisation des mesures fiscales destinées à stimuler l'industrie

Agreement on the harmonisation of fiscal incentives to industry
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, cette solution ne serait pas indépendante de mesures fiscales puisque le financement de l'éducation postsecondaire devrait découler principalement d'un régime d'impôt sur le revenu progressif, puisque plus les diplômés d'universités et de programmes professionnels feront plus d'argent et qu'ils paieront plus d'impôts seront élevés tout au long de leur vie.

On the other hand, it is related to the tax system in the sense that the funding for post-secondary education should come primarily from a progressive income tax system, and the much higher incomes that the graduates of universities and professional programs have will be reflected in higher payments that they'll make over the course of their life.


De la même façon, favoriser l'accès aux études supérieures aux étudiants ne se fait pas nécessairement par des mesures fiscales, puisque les plus pauvres parmi les étudiants ne paient pas d'impôt.

Similarly, providing a means for accessibility for students is not primarily provided through the tax system, because the poorest don't pay tax.


Grâce à ce paquet de mesures, les États membres seront davantage sur un pied d’égalité pour lutter contre l’évasion fiscale, puisqu’ils devront tous appliquer des mesures anti-abus juridiquement contraignantes et renforcer l’ouverture et la coopération entre leurs autorités fiscales.

The Package will put Member States on a more level footing when comes to fighting tax avoidance by requiring them all to apply legally binding anti-abuse measures and ensuring more openness and cooperation between tax authorities.


Grâce à ce paquet de mesures, les États membres seront davantage sur un pied d’égalité pour lutter contre l’évasion fiscale, puisqu’ils devront tous appliquer des mesures anti-abus juridiquement contraignantes et renforcer l’ouverture et la coopération entre leurs autorités fiscales.

The Package will put Member States on a more level footing when comes to fighting tax avoidance by requiring them all to apply legally binding anti-abuse measures and ensuring more openness and cooperation between tax authorities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, la Cour a d’ailleurs jugé que la détermination du cadre de référence revêt une importance accrue dans le cas de mesures fiscales puisque l’existence même d’un avantage ne peut être établie que par rapport à une imposition dite «normale», à savoir le taux d’imposition en vigueur dans la zone géographique de référence (189).

In this respect, the Court has also held that the determination of the reference framework is of particular importance in the case of tax measures since the very existence of an advantage may be established only in relation to ‘normal’ taxation, that is the tax rate in force in the reference geographical area (189).


À cet égard, la Cour a d'ailleurs jugé que la détermination du cadre de référence revêt une importance accrue dans le cas de mesures fiscales puisque l'existence même d'un avantage ne peut être établie que par rapport à une imposition dite «normale», à savoir le taux d'imposition en vigueur dans la zone géographique de référence (31).

In this respect, the Court of Justice has ruled, moreover, that the determination of the reference framework is of particular importance in the case of tax measures since the very existence of an advantage may be established only when compared with ‘normal’ taxation, i.e. the rate of taxation in force in the geographical area constituting the reference framework (31).


J'aimerais demander au député, puisque nous siégeons tous deux au Comité des finances, s'il se souvient que le gouverneur de la Banque du Canada ait dit ceci: « De toute évidence, les mesures fiscales en place ont fortement favorisé la structure de fiducie de revenu dans des cas où celle-ci n'aurait pas été la forme d'organisation appropriée [.] » Et le gouverneur de la Banque du Canada d'ajouter que « le régime fiscal créait de fait des inefficiences sur les marchés de capitaux, inefficiences qui, au fil du temps ...[+++]

What I would like to ask the member, since he does sit on the finance committee with me, is whether he remembers the words of the governor of the Bank of Canada, who said, “Clearly, there has been a very significant tax incentive to use the income trust form of organization in cases where this would not have been the appropriate form of organization..”. Further, the Bank of Canada governor went on to say that “the tax system was actually creating inefficiencies in capital markets inefficiencies that, over time, would lead to lower levels of investment, output and productivity”.


En outre, si la mesure litigieuse est inhérente au système fiscal espagnol, les participations étrangères prises avant cette date doivent aussi pouvoir bénéficier de la mesure, ce qui n’est pas le cas, puisque la déduction fiscale n’est octroyée qu’aux participations prises après le 1er janvier 2002.

In addition, if the measure at issue is inherent to the Spanish tax system, foreign shareholdings acquired prior to that date should also qualify for the measure, which is not the case since the tax relief is granted only for shareholdings acquired after 1 January 2002.


La mesure implique l’utilisation de ressources de l’État, puisqu’elle suppose la renonciation à des rentrées fiscales d’un montant correspondant à la déduction de la dette fiscale des entreprises imposables en Espagne qui prennent une participation significative dans des entreprises étrangères, et ce durant une période minimale de vingt ans à compter de l’acquisition.

The measure involves the use of State resources as it implies foregoing tax revenue for the amount corresponding to the reduced tax liability of the companies taxable in Spain that acquire a significant shareholding in foreign companies, for a period of minimum 20 years following the acquisition.


Je suggère à la présidence que ce projet de loi soit examiné afin de déterminer s'il contrevient au principe selon lequel une motion des voies et moyens devrait être adoptée avant la présentation d'une mesure fiscale, puisque c'est de cela qu'il s'agit en fait.

I submit to the Chair that it be examined to see whether it offends the principle of having preceded a motion of ways and means, because it is in fact increasing a taxation measure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures fiscales puisque ->

Date index: 2023-10-31
w