Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesures existantes permettront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Traité portant confirmation de la frontière existante et adoption de mesures de confiance, d'amitié et de coopération dans un esprit de bon voisinage

Treaty Confirming the Existing Frontier and Establishing Measures for Confidence Building, Friendship and Neighbourly Cooperation


Loi sur la mise en œuvre de mesures concernant le règlement de revendications (Alberta et Saskatchewan) [ Loi facilitant la mise en œuvre des dispositions des règlements de revendications des Premières Nations en Alberta et en Saskatchewan qui ont trait à la création de réserves ou à l'adjonction de terres à des réserves existantes, et apportant des modificat ]

Claim Settlements (Alberta and Saskatchewan) Implementation Act [ An Act to facilitate the implementation of those provisions of First Nations' claim settlements in the Provinces of Alberta and Saskatchewan that relate to the creation of reserves or the addition of land to existing reserves, and to make related amendmen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les États membres devraient appliquer des flux écologiques au sens du document d’orientation de la SCM récemment adopté et mettre en œuvre les mesures qui permettront de protéger et/ou de rétablir ces flux, tant pour les utilisations existantes que pour les nouvelles utilisations.

Member States should apply ecological flows in accordance with the recently adopted CIS guidance and implement the measures that will protect and/or restore these flows for both existing and new uses.


La campagne de démarrage établira des objectifs indicatifs qui permettront de mesurer les progrès accomplis, fourniront des références aux décideurs et aux responsables de la planification et renforceront la campagne en faveur des sources d'énergie renouvelables existante, en s'inspirant des enseignements qui en ont été tirés.

The CTO will provide indicative targets to measure progress, serve as benchmarks for decision-makers and planners and reinforce the existing campaign for renewable energy sources while drawing on its experience.


Compte tenu de la perte d'accès au crédit et des risques extrêmement élevés, les nouvelles mesures ne permettront pas de mieux protéger les régimes de pension que les dispositions déjà existantes.

As the penalty in terms of lost credit and risk will be too high, it will not actually protect existing pensions better than the current regime.


À propos des tendances qui se dégagent pour l'avenir, elle a ajouté « Le rapport montre que les mesures existantes permettront de réduire les émissions des gaz à effet de serre de 4,7 % seulement d'ici 2010, ce qui signifie que nous n'atteindrons pas notre objectif de Kyoto, qui est de -8 %.

Commenting on future trends, she added: "The report shows that existing measures will decrease greenhouse gas emissions by only 4.7% by 2010, which means that we would not meet our - 8% Kyoto target.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les éléments de modernisation que ces mesures comprennent permettront d'aller encore au-delà des économies substantielles que les directives existantes ont déjà permis d'obtenir.

The modernisation introduced by the legislative package will help build on the already huge savings the existing Directives have delivered.


Il laisse cependant entendre que les mesures existantes ne permettront pas à l'Union européenne d'atteindre son objectif de -8 % fixé dans le protocole de Kyoto.

The report suggests, however, that with existing measures the EU will not reach its - 8% target under the Kyoto Protocol.


Elles permettront de continuer à améliorer et d'étendre les mesures existantes.

They will lead to a further improvement or an extension of existing measures.


e) les modalités de coordination et d'articulation avec les politiques communautaires existantes; la procédure d'élaboration et de mise en oeuvre d'actions coordonnées avec celles menées par les États membres dans le domaine de l'énergie durable est définie; l'objectif est d'apporter une valeur ajoutée par rapport aux mesures prises isolément par chaque État membre; ces mesures permettront de parvenir à une combinaison optimale ...[+++]

(e) the detailed rules for coordination and linkage with existing Community policies. The procedure for the development and implementation of actions coordinated with those carried out by the Member States in the field of sustainable energy shall be set out. The aim is to provide added value as compared with measures taken by each Member State acting on its own. These measures will make it possible to achieve an optimum combination of the various instruments at the disposal of both the Community and the Member States.


Seules la mise en oeuvre concrète et l'application rigoureuse des règles existantes et des futures mesures communes permettront d'asseoir la crédibilité de l'État de droit dans l'espace de liberté, de sécurité et de justice tel que le prévoit le traité d'Amsterdam.

Only the practical implementation and efficient enforcement of existing rules as well as of future common measures will ensure the credibility of the rule of law in the area of freedom, security and justice as foreseen in the Treaty of Amsterdam.


En ce qui concerne les affaires pénales, l'extension des mesures existantes et prévues telles que la convention relative à l'extradition et la future convention d'assistance mutuelle permettront aux autorités chargées des enquêtes et des poursuites de mener plus efficacement leur action par-delà les frontières.

As far as criminal matters are concerned, the extension of existing and planned measures such as the extradition convention and the future mutual assistance convention will allow more effective transnational action by investigative and prosecution authorities.




Anderen hebben gezocht naar : mesures existantes permettront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures existantes permettront ->

Date index: 2024-08-09
w