considérant que, conformément à la procédure définie à l'article 9 de la directive 88/388/CEE, le projet de mesures à prendre a été soumis au comité permanent des denrées alimentaires; que celui-ci n'a pas été en mesure d'émettre un avis et que, en conséquence, la Commission a soumis au Conseil une proposition relative à ces mesures;
Whereas in accordance with the procedure laid down in Article 10 of Council Directive 88/388/EEC, a draft of the measures to be taken was submitted to the Standing Committee for Foodstuffs which was unable to express an opinion; whereas under the same procedure, the Commission consequently submitted to the Council a proposal relating to the measures to be taken;