13. estime que l'action de réhabilitation des toxicomanes constitue, à l'instar des autres, un pilier fondamental dans la lutte contre les stupéfiants, dans la mesure où l'intervention se situe au niveau de la demande; à cette fin, soutient et encourage l'action sociale importante menée par les communautés thérapeutiques dans le sens de la réhabilitation des toxicomanes, et dont il convient d'intensifier les capacités d'intervention;
13. Considers that the rehabilitation of drug addicts is, like other measures, of fundamental importance in the fight against drugs, since it helps to curb demand; to this end, supports and encourages the important social work carried out by therapeutic communities in helping addicts recover, and considers that their capacity to take action must be stepped up;