Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesures envisagées par celle-ci devraient viser » (Français → Anglais) :

La proposition législative et les mesures envisagées par celle-ci devraient viser à assurer une cohérence avec d'autres domaines de l'action extérieure de la Communauté ainsi qu'avec d'autres politiques et instruments communautaires concernés.

The legislative proposal, and the measures covered by it, should aim to ensure coherence with other areas of the Community's external action as well as other relevant Community policies and instruments.


Les mesures prises par l'Union devraient viser à inciter les pays tiers à mettre en œuvre des mesures favorisant les échanges commerciaux.

Action by the Union should be aimed at inducing third countries to implement trade-enhancing measures.


Les mesures prises par l'Union devraient viser à inciter les pays tiers à mettre en œuvre des mesures favorisant les échanges commerciaux.

Action by the Union should be aimed at inducing third countries to implement trade-enhancing measures.


Afin de garantir l'efficacité des mesures envisagées, ces mesures devraient s'appliquer à toutes les îles de la mer Égée, à l'exception de la Crète et de l'île d'Eubée.

In order to guarantee the effectiveness of the measures envisaged, such measures should apply to all Aegean islands except Crete and Evia.


M. considérant que les mesures prises au niveau européen devraient viser et atteindre les normes les plus élevées en termes de respect de l'environnement, tant dans le court terme que dans le long terme (y compris l'adaptation au changement climatique),

M. whereas action taken at European level should set and meet the highest standards in terms of respect for the environment, in both the short and long term (including adaptation to climate change),


M. considérant que les mesures prises au niveau européen devraient viser et atteindre les normes les plus élevées en termes de respect de l'environnement, tant dans le court terme que dans le long terme (y compris l'adaptation au changement climatique),

M. whereas action taken at European level should set and meet the highest standards in terms of respect for the environment, in both the short and long term (including adaptation to climate change),


M. considérant que les mesures prises au niveau européen devraient viser et atteindre les normes les plus élevées en termes de respect de l'environnement, tant dans le court terme que dans le long terme (y compris l'adaptation au changement climatique),

M. whereas action taken at European level should set and meet the highest standards in terms of respect for the environment, in both the short and long term (including adaptation to climate change),


Dès lors que le présent règlement est essentiellement établi en vue d’une exécution efficace des programmes communautaires de recherche, de développement technologique et de démonstration, et dès lors que les mesures nécessaires à sa mise en œuvre sont essentiellement des mesures de gestion, celles-ci devraient donc être adoptées en conformité avec la procédure de gestion prévue à l’article 4 de la décision 1999/468/CE du Conseil du 28 juin 1999 fixant les modalités de l’exercice des compétences d’exécution confér ...[+++]

Since this Regulation is primarily established for the efficient execution of Community research, technological development and demonstration programmes, and since the measures necessary for its implementation are essentially management measures, they should therefore be adopted by the management procedure provided for in Article 4 of Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred to the Commission (10),


Les partenariats avec des pays producteurs et consommateurs de biocombustibles, comme le Brésil, les États-Unis et d'autres pays en Afrique et en Asie, devraient viser à promouvoir les biocombustibles répondant à des exigences de durabilité, et les partenariats en matière de bioliquides devraient contribuer à la mise en œuvre de mesures d'efficacité énergétique.

Partnerships with biofuels-producing and consuming countries, such as Brazil, the United States and other producers in Africa and Asia, should aim at promoting sustainability requirements for biofuels and bio-liquids Partnerships should support the implementation of energy efficiency measures.


Les mesures prises au niveau de l'Union pour traiter l'ensemble de cette problématique devraient viser à la fois la prévention, la protection et l'assistance au retour, tout en tenant compte de l'intérêt supérieur des enfants.

A comprehensive response at Union level should combine prevention, protection and assisted return measures while taking into account the best interests of the child.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures envisagées par celle-ci devraient viser ->

Date index: 2024-12-24
w