Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesures entendez-vous prendre " (Frans → Engels) :

Quelles mesures entendez-vous prendre dans le domaine de l'assurance automobile pour que les bonus soient plus facilement et plus largement acceptés dans les autres États membres?

What will you do to ensure that no-claims bonuses in motor insurance will be accepted more easily and widely across borders?


Quelles mesures entendez-vous prendre au sujet de la route de la Méditerranée centrale?

What will you do under the Central Mediterranean Route?


J'ai cru comprendre que cette entente de 73 pages comporte des modalités d'accompagnement à ce sujet, mais quelle mesure entendez-vous prendre pour protéger les emplois sur l'île de Vancouver que l'on perd à cause de l'augmentation des niveaux d'exportation de billots de bois qui ont déjà doublé, voire triplé ces dernières années?

I understand in the 73-page agreement that you have some side deal or side arrangements to study this issue, but what steps are you taking to protect those Canadian jobs on Vancouver Island that are lost by the increase in log exports, which have already doubled and tripled in the last few years?


Le sénateur Austin: Chacune de vos quatre équipes, responsable d'une démutualisation, se spécialisera, si je comprends bien, dans les affaires de la compagnie qui lui est assignée. Quelles mesures entendez-vous prendre pour veiller à ce que les mêmes normes de divulgation s'appliquent dans chaque cas?

Senator Austin: With respect to each of your teams for the possible four demutualizations, while they will specialize in the business affairs of each company, what steps will you take to make sure that the same standards of disclosure are applied by each of those teams?


J'ai horreur de faire comme tous ceux que vous entendez, et qui vous disent probablement que l'on doit augmenter les budgets, mais il est vrai qu'on doit augmenter les budgets, non seulement ceux visant la construction et la rénovation de maisons, mais également ceux axés sur le renforcement des capacités, ceux qui nous permettront de trouver des manières d'attirer les compétences et les connaissances dans les collectivités et de cerner les mesures que peuvent prendre les Premières Nations afi ...[+++]

I hate to be like everybody else who probably says to increase the budgets; but it's true, not just in terms of increasing budgets to construct and renovate homes but to increase capacity development budgets, to look at ways in which we can bring the skills and knowledge to the community, and to look at ways in which First Nations can begin to develop their own network.


Entendez-vous prendre des mesures spéciales pour continuer à protéger le personnel sous juridiction fédérale?

Do you intend to take any special steps to continue protecting federal employees?


Quelles mesures entendez-vous prendre pour que la population, en Europe comme aux États-Unis, entende notre réplique au message des abolitionnistes?

What steps do you intend to take so that people in Europe as well as in the United States hear our reply to the abolitionists' message? They are saying that we are acting like barbarians and, if you can believe it, that the species is at risk.


Ma question à Mme Ashton est la suivante: quelles mesures entendez-vous prendre si la situation devait dégénérer et que le recours à la force devait menacer tant les citoyens ivoiriens que les expatriés vivant en Côte d’Ivoire?

My question to Baroness Ashton is ‘What steps do you intend to take if the situation were to degenerate and the use of force were to threaten both the Ivorian citizens and the expatriates living in Côte d'Ivoire?


Quelles mesures entendez-vous prendre pour garantir que le personnel manipulant ces scanners connaît et respecte les dispositions de la législation sur la protection des données?

What measures are you intending to take to ensure that staff using these scanners are familiar with, and abide by, the provisions of data protection legislation?


Quelles mesures entendez-vous prendre à court et à moyen terme, à l'occasion du bilan de santé de la PAC, pour remédier à cette situation difficile pour les consommateurs du Nord mais encore plus pour ceux du Sud, et pour contribuer à l'équilibre alimentaire mondial?

What measures do you intend to take in the short and medium term, for the CAP health check, to put right this difficult situation for consumers in the North, and this even more difficult situation for those in the South, and to contribute to a global food equilibrium?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures entendez-vous prendre ->

Date index: 2021-01-31
w