Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atténuation du changement climatique
De la ferme à l'école
MAAN
Mesure d'atténuation
Mesure d'atténuation des changements climatiques
Mesure d'atténuation des conséquences fiscales
Mesure d'atténuation du changement climatique
Mesure de mitigation
Mesure destinée à atténuer les changements climatiques
Mesures d'atténuation \\ sans regrets\\
Mesures d'atténuation appropriées au niveau national
Politique d'atténuation du changement climatique
Réduction d'émission
Réduction des émissions de gaz

Vertaling van "mesures d’atténuation ainsi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mesure destinée à atténuer les changements climatiques [ mesure d'atténuation des changements climatiques ]

climate change mitigation measure


mesure d'atténuation | mesure de mitigation

mitigation measure




De la ferme à l'école : mesures d'atténuation à l'emplacement du logement du personnel à York Factory [ De la ferme à l'école ]

From farmyard to schoolyard: mitigation at the staff facility, York Factory [ From farmyard to schoolyard ]


techniques, politiques et mesures d'atténuation

technologies, policies and measures | TPM


mesures d'atténuation \\ sans regrets\\

no-regrets mitigation options


réduction des émissions de gaz [ atténuation du changement climatique | mesure d'atténuation du changement climatique | politique d'atténuation du changement climatique | réduction d'émission ]

reduction of gas emissions [ climate change mitigation | gas emission reduction | mitigation measure | mitigation of climate change | mitigation policy | Emission control(STW) ]


mesure d'atténuation des conséquences fiscales

measure to alleviate the tax consequences




mesures d'atténuation appropriées au niveau national | MAAN [Abbr.]

nationally appropriate mitigation actions | NAMAs [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Fournir des ressources suffisantes, notamment en soutenant le financement par l'intermédiaire du FEP et du nouveau FEAMP de mesures visant à faciliter l'application et l'expérimentation de mesures d’atténuation ainsi qu'un suivi supplémentaire des pêcheries dans lesquelles des prises accessoires sont suspectées. || EM || Action immédiate pour le FEP.

Provide sufficient resources, notably supporting funding through the EFF and the new EMFF to facilitate uptake and testing of mitigation measures and also additional monitoring of fisheries with suspected bycatch issues || MS || Immediate action for the EFF. By the latest end of 2014 for the EMFF.


Ces mesures devraient tenir compte des mesures d'atténuation des risques auxquelles l'assistance de l'EFSA fait référence et prévoir notamment, en ce qui concerne les salamandres, une mise en quarantaine, des tests de diagnostic et un traitement appropriés, ainsi que la certification de leur statut sanitaire en vue de leur commerce et de leur introduction dans l'Union.

These measures should take into account the risk mitigation measures referred to in the EFSA Assistance and in particular provide for the appropriate quarantine, diagnostic testing and treatment of salamanders as well as for certification of their health status for their trade in and introduction into the Union.


L'EFSA, dans le cadre de son assistance scientifique et technique concernant la survie, l'implantation et la propagation de Batrachochytrium salamandrivorans (Bsal) dans l'Union (ci-après l'«assistance de l'EFSA»), a évalué le potentiel de Bsal à nuire à la santé des salamandres sauvages et en captivité dans l'Union, l'efficacité et la faisabilité d'une interdiction de mouvement applicable aux salamandres qui font l'objet d'échanges, la validité, la fiabilité et la solidité des méthodes de diagnostic disponibles pour la détection de Bsal et les autres méthodes possibles, ainsi que les mesures d'atténuation des risques envisageables pour ...[+++]

The EFSA, in its scientific and technical assistance concerning the survival, establishment and spread of Batrachochytrium salamandrivorans (Bsal) in the EU (the EFSA Assistance), assessed the potential of Bsal to affect the health of wild and kept salamanders in the Union, the effectiveness and feasibility of a movement ban on traded salamanders, the validity, reliability and robustness of available diagnostic methods for Bsal detection and possible alternative methods and feasible risk mitigation measures to ensure safe international and intra-Union trade in salamanders.


Cette proposition vise également à renforcer la cohérence vis-à-vis des normes d’évaluation et de gestion de la qualité de l’air contenues dans la directive sur la qualité de l’air ainsi que des mesures d’atténuation des changements climatiques, et elle contribuera à limiter ces changements climatiques.[20] Elle améliore en outre les dispositions en matière d'inventaires, de projections et de surveillance des écosystèmes, afin de mesurer plus efficacement la mise en œuvre.

The proposal also strengthens coherence with the assessment and management of air quality standards contained in the Ambient Air Quality Directive and with climate change mitigation, and will contribute to limiting climate change.[20] It also features enhanced provisions on inventories, projections, and ecosystem monitoring, to measure implementation more effectively.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le nouveau FEAMP, qui devrait être mis en place en 2014, fournira une aide pour l'élaboration et l'utilisation de mesures d’atténuation et de projets pilotes, ainsi que pour l'expérimentation de technologies de surveillance alternatives, telles que la télévision en circuit fermé.

The new EMFF is scheduled to be introduced in 2014 and would provide aid for the development and use of mitigation measures, pilot projects and the testing of alternative monitoring technologies such as CCTV.


Mme Borges : Aux termes de la loi, le gouvernement du Canada et son partenaire du secteur privé qui sera retenu comme constructeur devront se conformer aux exigences du rapport d'évaluation environnementale fédéral concernant les mesures d'atténuation, ainsi qu'aux obligations prévues dans les lois fédérales pertinentes visant les poissons et leur habitat, les espèces en péril et la navigation.

Ms. Borges: The legislation requires that the Government of Canada and the P3 proponent that will be selected to build this project have to comply with the commitments made in the federal environmental assessment report regarding the mitigation measures, as well as complying with the intent of the obligations under relevant federal legislation pertaining to fish and fish habitat, species at risk and navigation.


Pour parvenir à éviter toute perte nette, tous les projets de développement susceptibles d’avoir une incidence sur la biodiversité devraient respecter une stricte «hiérarchie de mesures d’atténuation». Ainsi, ils devraient viser en priorité à éviter ou à prévenir les conséquences négatives. Ensuite, lorsque les incidences négatives ne peuvent être évitées, ils devraient tendre à réduire au minimum les dommages et à prendre des mesures de réhabilitation. Enfin, ils devraient prévoir des mesures de compensation des incidences négatives résiduelles.

Achieving No Net Loss would require that all planned developments which are expected to have an impact on biodiversity adhere to a strict "mitigation hierarchy", whereby priority is given, first, to avoiding or preventing negative impacts; second, where impacts cannot be avoided, to minimising damage and rehabilitating their effects; and lastly, to offsetting or compensating for residual adverse impacts.


De nombreux témoins nous ont dit que chaque permis réglementaire, chaque projet peut prendre jusqu'à sept ans et engager des millions et des millions de dollars pour l'ingénierie, la recherche et les mesures d'atténuation, ainsi que les plans de remise en état, et que le projet de loi C-469 pourrait remettre tout cela en question.

It has spanned two parliaments now—under the 39th Parliament and into the 40th Parliament. We heard from numerous witnesses that every regulatory permit, every project, takes upwards of seven years and millions and millions of dollars in engineering and research and mitigations, plans for reclamation, and all of that now can be second-guessed by Bill C-469.


Le GIEC produit principalement des rapports détaillés, environ tous les six ans, sur la science des changements climatiques, leurs répercussions, l'adaptation et la vulnérabilité à ces changements, les mesures d'atténuation, ainsi qu'un rapport de synthèse.

The principal products of the IPCC are sets of comprehensive reports, issued roughly every six years, on the science of climate change, impacts, adaptation and vulnerability, and the mitigation of climate change, together with a synthesis report.


11. RÉPÈTE que l'atténuation des changements climatiques est la pierre angulaire des politiques actuelles et futures dans ce domaine et que, en outre, puisque les changements climatiques sont désormais inévitables, s'y adapter constitue un complément nécessaire de ces politiques; RÉITÈRE que, même si les émissions sont considérablement réduites durant les prochaines décennies, les sociétés en développement et les pays développés doivent se préparer aux conséquences de certains changements climatiques inévitables et penser à s'y adapter; NOTE que reporter les mesures d'atténua ...[+++]

11. REITERATES that mitigation of climate change is the cornerstone of present and future climate change policies and that, since climate change is already occurring, adaptation to climate change is a necessary complement to such policies; REITERATES that even with significant emission reductions over the coming decades, societies in developing and developed countries have to prepare for and adapt to the consequences of some inevitable climate change; NOTES that postponing mitigation will increase the need for adaptation or may even render it impossible, e.g. in case of rapid, non-linear changes; EMPHASISES that the feasibility of ada ...[+++]


w