Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesures de préparation déjà évoquées " (Frans → Engels) :

Ce qui nous a beaucoup aidé aussi, c'est que dans le cadre des mesures de préparation déjà évoquées par le Dr Lopez Gatell Ramirez, nous avons œuvré en collaboration avec nos collègues des États-Unis et du Canada à l'élaboration de notre propre campagne de communication sur les risques.

Another thing that helped very much is that under the preparedness measures that Dr. Lopez Gatell Ramirez has already mentioned, we worked with our colleagues from the United States and Canada to develop our own risk communication campaign.


En plus des mesures techniques déjà évoquées, il existe des lacunes réglementaires et structurelles auxquelles il faut remédier.

In addition to technical measures already identified, there are regulatory and structural shortcomings which need to be addressed.


En ce qui concerne les mesures agroenvironnementales, les progrès réalisés dans les préparatifs de mise en oeuvre sont variables. En effet, les pays bénéficiaires ont focalisé leurs efforts soit sur l’amélioration de l’efficience d’exécution de mesures déjà agréées, en vue d’accroître l’absorption, soit sur la préparation des mesures agroenvironnementales postadhésion.

As regards agri-environment measures, the progress made in preparing for the implementation of this measure varies as beneficiary countries have either focused efforts on improving efficiency in the implementation of already accredited measures with a view to increasing absorption, or have concentrated on preparing the post-accession agri-environment measures.


Étant donné que la mesure de résolution exige une prise de décision très rapide, le Conseil et la Commission devraient coopérer étroitement et le Conseil ne devrait pas reproduire le travail de préparation déjà entrepris par la Commission.

Considering that the resolution action requires a very speedy decision-making process, the Council and the Commission should cooperate closely and the Council should not duplicate the preparatory work already undertaken by the Commission.


La Commission croit savoir que Malte prend actuellement des mesures pour préparer les cartes en question, mais les retards importants déjà accumulés ont conduit la Commission à porter l'affaire devant la Cour de l'Union européenne.

The Commission understands that Malta is now taking steps to prepare the maps in question, but the significant delays involved have led the Commission to refer this case to the Court of Justice of the European Union.


Les victimes des inondations bénéficient déjà d’une aide de 5,7 millions d’euros allouée dans le cadre d’ECHO au titre d’une décision prise l’année dernière, relative à l’adoption de mesures de préparation aux catastrophes dans le cadre du programme DIPECHO ( [http ...]

ECHO support is already going to victims of the floods through a €5.7 million decision taken last year for disaster-preparedness measures under the DIPECHO programme ( [http ...]


Les mesures d'incitation évoquées ci-dessus pourraient être explorées (permis de séjour/travail à entrées multiples, autorisant des retours temporaires dans le pays d'origine); procédures simplifiées ou accélérées pour les migrants ayant déjà séjourné dans l'UE pendant une certaine période et qui sont rentrés volontairement dans leur pays d'origine lorsque leur permis a expiré; etc.).

Consideration could be given to the incentives mentioned above (multiple entry residence/work permits, allowing temporary returns to the home country; simplified, 'fast track' admission procedures for migrants who have already resided in the EU for a certain length of time and returned voluntarily to their home country at the end of their permit; etc.).


En outre, bon nombre des mesures évoquées dans le présent paragraphe sont déjà examinées dans le contexte de la «trousse à outils» prévue au titre de la politique intégrée des produits (PIP).

Moreover, many of the measures mentioned in this paragraph are already being analysed in the context of the "toolkit" provided by Integrated Product Policy (IPP).


Malgré les mesures de préparation que nos institutions financières ont déjà prises, rien ne garantit que les guichets automatiques continueront de nous approvisionner en espèces sans interruption.

We do not know for sure whether the purification plants for drinking water will continue to produce clean water. In spite of the preparedness measures our financial institutions have already undertaken, we are unsure of a steady supply of cash through bank machines.


------------- (1) Ces chiffres correspondent à des estimations tirées d'extrapolations qui ne sauraient en aucun cas être considérées comme des prévisions assurées pour 1993, notamment en ce qui concerne les suppressions d'emploi 3) Les mesures en préparation dans les Etats membres ------------------------------------------------- C'est naturellement aux Etats membres, aux régions concernées et à la profession qu'il incombe en premier lieu d'arrêter les dispositifs sociaux et économiques qu'ils jugeront appropriés. A l'heure actuelle le degré de préparation du secteu ...[+++]

If in some Member States comprehensive consultations between the government and the sectors concerned are already under way, elsewhere, and this is particularly true of southern Europe, the magnitude of the coming change is only just beginning to be understood. Various types of measures are planned: - Social measures: early retirement, retraining (training courses with guaranteed payment), relocation aid, establishment of redeployment units (preparation of career profiles, reinsertion help, technical assistance for job-seekers).


w