Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesures de contrôle nous proposeriez-vous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Prestations d'emploi et de mesures de soutien : nous vous aidons à retourner au travail

Employment Benefits and Support Measures: Getting You Back to Work
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quelles mesures de contrôle nous proposeriez-vous afin de nous assurer que la prochaine fois, dans cinq ans, on ne se retrouvera pas face à la même situation, malgré les recommandations que vous aurez formulées et un accroissement de la vérification interne?

What control measures would you propose to ensure that next time, five years down the road, we will not face the same situation, despite your recommendations and a more comprehensive internal audit?


Nous effectuons également des examens spéciaux, qui nous permettent de nous concentrer davantage sur l'aspect de contrôle dont vous parliez, puisque nous évaluons alors si les organisations ont mis en place les mesures de contrôle appropriées dans divers domaines.

We have another piece of business, special examinations, which probably focuses in most on the control aspect that you mentioned, looking at whether organizations have in place appropriate controls in various areas.


Si nous voulons que le Canada s'assure une vraie concurrence dans ses services intérieurs et que la coexistence de transporteurs concurrents et d'Air Canada soit autre chose qu'un voeu pieux, vous vous devez d'apporter des mesures de contrôle qui soient efficaces.

If Canada wants to ensure a competitive domestic airline environment in which competitors are able to co-exist with the dominant carrier, measures to protect and foster this market are essential.


J’appelle la Commission à prendre des mesures d’urgence pour nous aider, des mesures visant à faire monter la demande de lait, des mesures pour diminuer les coûts de production, des mesures de contrôle de la chaîne d’approvisionnement, où les prix à la sortie de la ferme ne cessent de baisser alors que les prix au supermarché restent élevés et des mesures qui, à long terme, créeront un secteur durable et un avenir pour les jeunes producteurs confrontés à de graves difficultés, à des prix trop bas et à des frais ba ...[+++]

I call on the Commission to take short-term measures to help: measures that will increase demand for milk; measures that will cut the cost of production; measures that will address the supply chain with its decreasing farm-gate prices and high supermarket prices; and measures that in the long term will create a sustainable industry and a future for young farmers who are experiencing severe difficulties with low prices and high bank charges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Personnellement, je suis également préoccupé par un autre sujet dont je voudrais vous faire part: nous recevons parfois des rapports sur des bateaux étrangers, dont certains sont peut-être européens, qui tirent avantage de cette absence de contrôle pour pêcher illicitement dans l’un des lieux de pêche les plus riches de la région, ou même pour s’en servir comme lieu de décharge de substances dangereuses, chose que le gouvernement fédéral n’est non plus pas en mesure de contrô ...[+++]

Personally I am also concerned by something else, which I would like to mention: the reports that we sometimes receive of foreign boats, some of which are perhaps European, that are taking advantage of this situation of lack of control in order to fish unlawfully in one of the richest fishing grounds in the area, or even to use it as a dumping ground for hazardous substances, which the Federal Government is also not in a position to control.


Pour ce qui est des mesures de contrôle, j’insiste sur le fait que nous devons absolument recevoir les études d’impact et les simulations. Je vous demande d’écouter les opinions de la société civile et de veiller au suivi du système, en informant dûment le Parlement.

With regard to the control measures, I would insist on the need for us to receive impact studies and simulations, I would ask you to listen to the views of civil society and ensure the monitoring of the system, keeping Parliament duly informed.


Devant un parterre d'environ 150 représentants des principales parties intéressées dans les transports routiers établies à Bruxelles, Loyola de Palacio a déclaré : "Je demande à toutes les parties intéressées de se joindre à nous, pour contribuer à sauver 20 000 vies cette année sur les routes européennes. Nous avons tous des responsabilités. Vous ferez oeuvre utile en signant la charte et en vous engageant à prendre, dans votre domaine de responsabilité, des mesures concrètes, mesurables et contrôlables".

I would like to call on all stakeholders to join our efforts and contribute to saving 20 000 lives on European roads. Road safety is a shared responsibility. You can make a difference by signing the Charter and committing yourself to undertake, in your sphere of responsibility, concrete, measurable and monitorable measures". said Loyola de Palacio to an audience of approximately 150 representatives of the major Brussels-based road ...[+++]


Cet adage tombe bien à propos parce qu'aujourd'hui, une fois de plus, nous regrettons ce que nous aurions pu éviter par des mesures de contrôle plus strictes et par l'avancement de la date de disparition des bateaux à simple coque - et sachez, Madame la Commissaire, que j'ai écrit ceci avant votre intervention, je suis donc d'accord avec ce que vous avez dit au début.

This saying is relevant here because we are once again having to express our regret at something we should have prevented through stricter control measures and by bringing forward the date for the disappearance of single-hull ships – and please note, Commissioner, that I wrote this before hearing you speak and I am therefore in agreement with what you said at the beginning.


Quelle mesure de contrôle a-t-on prévu dans le projet de loi pour s'assurer que la cour ne nous dira pas ceci dans deux ou trois ans:«Messieurs, nous comprenons ce que vous avez tenté de faire.

What kind of control is built into the bill to ensure that the court will not tell us, in one or two years hence, " Gentlemen, we understand what you tried to do.


Il nous appartient donc de nous assurer que nous sommes en mesure de mettre en place les mesures et contrôles appropriés, non pas en ce qui concerne l'accès, mais afin de faire en sorte que les parents puissent s'assurer que ce nouvelles technologies ne constituent pas une menace pour leurs enfants et que les services autorisés des États membres coopèrent entre eux.

Therefore the onus is on us to ensure that we can put in place proper controls and measures, not with regard to access, but ensuring that parents can make certain their children will not be endangered by these new technologies and also that there is cooperation amongst the law enforcement agencies across the Member States.




D'autres ont cherché : mesures de contrôle nous proposeriez-vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures de contrôle nous proposeriez-vous ->

Date index: 2022-04-09
w