Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesures correctives suivantes seront » (Français → Anglais) :

Les meilleures pratiques en matière de gestion et de réhabilitation des sites contaminés seront identifiées et les priorités pour des mesures correctives futures seront indiquées.

Best practice in the management and remediation of contaminated sites will be identified and priorities for future remedial action indicated.


Pour remédier aux problèmes de concurrence recensés par la Commission, Johnson Johnson a proposé les mesures correctives suivantes:

In order to address the competition concerns identified by the Commission, Johnson Johnson offered remedies to ensure that:


Conformément au point 3 de la résolution 1390(2002), les mesures ci-dessus serontexaminées dans les douze mois suivant l'adoption de la résolution, délai au terme duquel le Conseil de sécurité soit les maintiendra, soit décidera de les améliorer.

In accordance with paragraph 3 of Resolution 1390(2002), those measures will be reviewed by the Security Council 12 months after adoption of the resolution and at the end of this period the Security Council will either allow the measures to continue or decide to improve them.


7. Mesures correctives qui seront appliquées par l’employeur et date de leur mise en oeuvre

7. Corrective measures and the date on which employer will implement them


Les écarts par rapport aux procédures établies seront documentés et des mesures complémentaires seront prises pour corriger les écarts et éviter qu’ils ne se reproduisent ultérieurement (mesures correctives et préventives — CAPA).

Deviations from established procedures should be documented and further actions decided to correct deviations and avoid their reoccurrence (corrective and preventive actions).


Si des allégations de mauvais traitements d'un détenu transféré aux autorités afghanes par les Forces canadiennes sont portées à l'attention du gouvernement de l'Afghanistan, les mesures correctives suivantes seront prises: le gouvernement de l'Afghanistan.

In the event that allegations come to the attention of the Government of Afghanistan that a detainee transferred by the Canadian Forces to Afghan authorities has been mistreated, the following corrective action will be undertaken: the Government of Afghanistan—


Afin de rétablir les conditions d'une concurrence loyale, la Commission a imposé les mesures correctives suivantes:

In order to restore the conditions of fair competition, the Commission has imposed the following remedies:


La Commission prendra les mesures suivantes: Ø mettre en place régulièrement des ateliers thématiques regroupant les autorités nationales chargées de l’application des règles et organiser des formations destinées à ces autorités et aux acteurs du système judiciaire, Ø accroître l’efficacité du réseau CPC et continuer à promouvoir les actions d’application coordonnées («coups de balai»), Ø aider les États membres à garantir l'application effective de la directive en étoffant le document d'orientation et en partageant les meilleures pra ...[+++]

The Commission will take the following measures: Ø establish regular thematic workshops between national enforcers and organise training for enforcers and the judiciary Ø strengthen the efficiency of the CPC-Network and continue to promote coordinated enforcement actions ("sweeps") Ø assist Member States in ensuring an effective application of the Directive by further developing the Guidance document and sharing best practices with Member States Ø develop enforcement indicators, in cooperation with the Member States, specific to the a ...[+++]


Cette question ayant été suffisamment étudiée et débattue, les mesures correctives nécessaires seront apportées à la fin du présent exercice financier.

Since this matter has been sufficiently studied and debated, the corrective measures necessary will be taken at the end of this fiscal year.


M. Dan Paszkowski: Aux pages suivantes, je mentionne les essais des mesures correctives qui seront faits d'ici le troisième trimestre de 1998: 42 p. 100 des sociétés interrogées ont terminé cette étape visant à s'assurer qu'elles seront prêtes pour l'an 2000, et les sociétés restantes prévoient que cette étape sera terminée en mars 1999.

Mr. Dan Paszkowski: On the following page I mention the remediation testing at the third quarter of 1998, whereby 42% of organizations had completed their remediation testing phase to ensure year 2000 readiness, with an average projected completion date for testing being March 1999.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures correctives suivantes seront ->

Date index: 2025-06-24
w