Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action corrective
Correctif
Français
Gérer des actions correctives
Gérer des mesures correctives
Mesure corrective
Mesure corrective d’octroi d’un accès
Mesure corrective en matière d’octroi d’un accès
Mesure corrective portant sur l’octroi d’un accès
Mesure correctrice
Mesure de redressement
Mesure rectificative
Mesure visant à remédier à
Mesures correctives
Mesures disciplinaires correctives
Plan de correction
Plan de mesures correctives
Plan de mesures palliatives
Programme de mesures correctives
Programme des mesures correctives

Vertaling van "mesures correctives afin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mesure corrective d’octroi d’un accès | mesure corrective en matière d’octroi d’un accès | mesure corrective portant sur l’octroi d’un accès

access remedy


plan de correction | plan de mesures correctives | plan de mesures palliatives

plan of remedial measures | remedial plan


Programme des mesures correctives de supervision de la sécurité [ programme de mesures correctives | programme des mesures correctives ]

Safety Oversight Remedial Action Programme [ Remedial Action Programme ]


mesure corrective [ mesure correctrice | action corrective | correctif | mesure de redressement | mesure rectificative ]

corrective action [ corrective measure | remedial action | remedial measure ]


mesure corrective | mesure correctrice | mesure visant à remédier à

corrective action | corrective measure | remedial measure


mesure corrective | mesure de redressement | action corrective | mesure correctrice

remedial measure | corrective action | corrective measure | remedial action


gérer des actions correctives | gérer des mesures correctives

maintain corrective actions | manage corrective action | manage corrective actions | managing corrective actions


mesures disciplinaires correctives | mesures correctives

corrective discipline


Loi sur les tribunaux administratifs (mesures correctives et disciplinaires) [ Loi autorisant la prise de mesures correctives et disciplinaires à l'égard des membres de tribunaux administratifs, portant réorganisation et dissolution de certains organismes fédéraux et modifiant certaines lois en conséquences ]

Administrative Tribunals Act (remedial and disciplinary measures) [ An Act to authorize remedial and disciplinary measures in relation to members of certain administrative tribunals, to reorganize and dissolve certain federal agencies and to make consequential amendments to other Acts ]


action corrective | mesure corrective | correctif

corrective action
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La ministre des Transports peut-elle nous assurer que le Bureau de la sécurité des transports s'est rendu sur place pour enquêter sur les mesures de ce nouveau déraillement et que Transports Canada va mettre en oeuvre des mesures correctives, afin que les Canadiens soient finalement en sécurité à proximité des chemins de fer?

Can the Minister of Transport assure us that the Transportation Safety Board of Canada went to investigate this new derailment on site and that Transport Canada is going to take corrective action so that Canadians living near railway lines will finally be safe?


La Loi canadienne sur la protection de l'environnement met notamment en œuvre les obligations du Canada en vertu du Protocole de Londres, un traité de prévention de la pollution marine, en contrôlant le rejet de déchets ou d'autres substances en mer et en exigeant des évaluations, de la surveillance et des mesures correctives afin d'assurer la protection de l'environnement marin lorsque des immersions en mer se produisent.

Among other things, the Canadian Environmental Protection Act implements Canada's obligations under the London Protocol, a marine pollution prevention treaty, by controlling the disposal of waste and other matter at sea and by requiring assessment, monitoring and remedial actions to ensure protection of the marine environment when disposal at sea occurs.


La possibilité, pour les autorités compétentes, de demander des mesures correctives afin de remédier à des cas de non-respect du présent règlement ou d'éviter que ceux-ci ne se reproduisent ainsi que la possibilité pour la BCE d'infliger des sanctions efficaces, proportionnées et dissuasives en cas de violation du présent règlement constituent des éléments essentiels de la mise en œuvre des principes du CSPR-OICV dans toute la mesure autorisée par le traité et les statuts du SEBC.

The possibility for competent authorities to request corrective measures to remedy or avoid repetition of non-compliance with this Regulation, and the possibility for the ECB to impose effective, proportionate and dissuasive sanctions for infringements of this Regulation are essential elements in implementing the CPSS-IOSCO principles to the fullest extent allowed under the Treaty and the Statute of the ESCB.


Dans sa forme actuelle, le projet de loi C-17 permettrait au gouvernement d'exiger le rappel de certains médicaments ou d'ordonner au distributeur de prendre des mesures correctives afin de remédier aux problèmes cernés pour un médicament donné.

Bill C-17, in its current form, would allow the government to recall drugs or order the distributor to take corrective action to remedy a problem with a drug.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’autorité compétente en matière de réception demande au constructeur de lui soumettre un plan de mesures correctives afin de remédier à l’état de non-conformité lorsque:

The approval authority shall request the manufacturer to submit a plan of remedial measures to remedy the non-compliance when:


Par exemple, si un inspecteur juge que l'exercice d'une activité présente un danger grave et imminent pour la santé ou la sécurité publiques, celui-ci peut ordonner la prise de mesures correctives afin de réduire ou d'éliminer le danger.

For example, if an inspector finds that things are done in a manner that poses a serious and imminent danger to the health and safety of the public, the inspector can order remedial actions be taken to reduce or eliminate that danger.


6.1. L’autorité compétente en matière de réception demande au constructeur de lui soumettre un plan de mesures correctives afin de remédier à l’état de non-conformité lorsque plusieurs véhicules sont considérés comme émetteurs excentrés qui:

6.1. The approval authority shall request the manufacturer to submit a plan of remedial measures to remedy the non-compliance when more than one vehicle is found to be an outlying emitter that meets either of the following conditions:


[Français] Le comité croit que les divers corps policiers et services de sécurité concernés doivent prendre, sans délai, des mesures correctives afin que pareils incidents ne se reproduisent plus.

[Translation] The committee is of the opinion that the various police forces and security services involved must take corrective measures immediately to prevent this from ever happening again.


l'autorité chargée de la réception demande que le constructeur présente un plan de mesures correctives afin de remédier à cet état de non-conformité.

the type-approval authority must request the manufacturer to submit a plan of remedial measures to remedy the non-compliance.


6.1. Lorsque l'autorité chargée de la réception du type a la certitude qu'un type de véhicule n'est pas conforme aux exigences des présentes dispositions, elle demande que le constructeur présente un plan de mesures correctives afin de remédier à cet état de non-conformité.

6.1. When the type-approval authority is certain that a vehicle type is not in conformity with the requirements of these provisions, it must request the manufacturer to submit a plan of remedial measures to remedy the non-compliance.


w