Cela signifie qu'en plus de l'introduction de mesures considérées comme consensuelles, comme la promotion des énergies renouvelables et du gaz naturel, le pari sur l'agriculture biologique et l'efficacité énergétique dans l'industrie et dans les bâtiments, l'introduction de mesures facilitant l'usage de transports, de marchandises et de passagers, par voie maritime et ferroviaire, l'agrandissement du réseau des transports publics et la recherche dans le domaine des nouveaux combustibles et des nouveaux moteurs, il est également indispensable de mettre en pratique des mesures résolument impopulaires.
This means not only the introduction of measures that might be considered consensual, but also the promotion of renewable energies and natural gas, a commitment to organic farming and energy efficiency in industry and buildings, measures to promote maritime and rail goods and passenger transport, expansion of the public transport network, and research into new forms of fuel and power.