Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Où allez-vous
Quelle est votre destination

Vertaling van "mesures allez-vous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
où allez-vous [ quelle est votre destination ]

where are you headed for


Donnez-moi de l'oxygène. Si vous devez fumer, allez dehors!

Take It Outside


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans quelle mesure allez-vous donner votre opinion sur cette démarche et quel rapport cela a-t-il avec le travail que vous faites au nom de ce Comité national de coordination?

I'm wondering to what extent you will be involved in giving opinions on this approach and how it factors into the work you are doing on behalf of this national coordinating committee.


La question est donc la suivante: quelles mesures allez-vous prendre pour remédier à cette situation, pour soutenir réellement l’innovation dans des pays comme le Portugal et d’autres pays qui ne prévoient pas d’investissements publics suffisants dans ces domaines? Au vu des prix élevés pratiqués et des difficultés rencontrées dans de nombreux endroits, que comptez-vous faire pour garantir l’accès des personnes et des industries à l’énergie?

Therefore, the question is: what measures will be taken to change the situation; to effectively guarantee support for innovation in countries like Portugal and others for which there is not sufficient provision for public investment in these areas; and, given the high prices that are being charged and the difficulties that are being experienced in many places, to guarantee people and industries access to energy?


Monsieur le Commissaire, je tiens à ce que la Commission européenne soit notre alliée et nous offre toute l’aide institutionnelle dont elle est capable. D’où ma question: quelles mesures allez-vous prendre pour encourager les États membres qui appliquent toujours des restrictions à ouvrir complètement leur marché du travail?

Commissioner, I want to ask the following question because I want this European Commission to be our ally and offer full-on institutional assistance: What measures will you take to encourage Member States which are still applying restrictions to open up their labour market completely?


Quels types de mesures allez-vous conserver pendant la période de transition pendant que, au fond, vous imposez aux compagnies d'aviation un style de gestion différent?

What kinds of measures are you going to maintain in the transition period as you essentially enforce a different management style on the aviation companies?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quelles mesures allez-vous prendre pour abolir le Sénat?

What steps and what process would you take to abolish the Senate?


Dans quelle mesure allez-vous en tenir compte?

To what extent will you be taking this into account?


Dans quelle mesure allez-vous pouvoir, dans l'industrie des services, soutenir l'économie locale?

How able are you to support the services sector and in turn the local economy?


Quelles mesures allez-vous prendre ou entendez-vous prendre pour faire en sorte que les personnes qui ont eu recours, apparemment en votre nom, à la violence rendent des comptes?

What steps are you taking or proposing to take to hold to account those who have used violence apparently in your name?


Enfin, c’est ma troisième question, quelles mesures allez-vous adopter afin de lier cette politique d’immigration à une politique d’intégration européenne?

Thirdly and finally, what measures will you adopt in order to link this immigration policy to a policy of European integration?


Mais, bien sûr, en même temps, on doit établir un système par lequel le député de Bellechasse ou un autre député peut questionner le premier ministre à propos de l'éthique des ministres, des membres du Cabinet, disant au premier ministre: «Monsieur le premier ministre, c'est vous qui êtes le patron, donc comment pouvez-vous endurer telle ou telle chose qu'a faite un de vos collègues et quelles mesures allez-vous prendre?» (1540) Bien sûr, là, on ne s'attendrait pas à ce que le premier ministre dise: «Non, ce n'est pas moi qui traite ce genre de dossier, qui relève plutôt de la compétence d'un fonctionnaire de la Chambre».

But, of course, at the same time, we must establish a system by which the member for Bellechasse or another member may ask questions of the Prime Minister concerning the conduct of ministers, questions like the following: ``Mr. Prime Minister, since you are the boss, how can you tolerate such and such an action by one of your colleagues and what measures will you take?'' (1540) Of course, in a case like that, we would not expect the Prime Minister to say: ``No, I am not in charge of these cases, an officer of the House is''.




Anderen hebben gezocht naar : où allez-vous     quelle est votre destination     mesures allez-vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures allez-vous ->

Date index: 2021-03-02
w