Je vois mal que ces mesures aillent vraiment dans le sens de l'indépendance du pouvoir judiciaire, surtout quand je me réfère au paragraphe 26.3(1), qui dit que la Commission a le pouvoir de déterminer quels juges seront considérés comme étant des représentants de la magistrature.
I cannot see that it is in the interest of any form of judicial independence whatsoever, particularly when I look at section 26.3(1), that the commission will determine those judges who will be deemed to be representatives.