Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela nous passera loin du bec
Dans la mesure où cela peut s'appliquer

Vertaling van "mesurer cela nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cela nous passera loin du bec

it will never enter our lips


dans la mesurecela peut s'appliquer

in so far as applicable


mesures d'adaptation si cela n'impose pas une contrainte excessive

accommodation to the point of undue hardship
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pierre Moscovici, commissaire chargé des affaires économiques et financières, de la fiscalité et de l'union douanière, a déclaré à ce sujet: «Pour parvenir à la justice fiscale, nous devons prendre des mesures chaque fois que cela s'avère nécessaire pour combattre la fraude à la TVA.

Pierre Moscovici, Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs Union, said: “In order to achieve fair taxation we need to take action wherever necessary to combat VAT evasion.


Si un groupe ou un autre était écarté de l'application de la mesure, vous devriez dire: «Nous ne pouvons faire cela car si nous les incluions dans la mesure, cela coûterait plus d'argent».

If any group were left out of legislation, you would have to say, " Well no, we cannot do that because, if we include them in this legislation, that could cost some extra money" .


Cet équilibre est pleinement pris en considération dans la stratégie de négociation commerciale de l'UE, par laquelle nous cherchons à protéger nos secteurs vulnérables grâce à des mesures telles que les contingents tarifaires, tout en tirant parti au maximum de nos intérêts chaque fois que cela est possible.

This balance is fully reflected in the EU's trade negotiating strategy, in which we seek to protect our vulnerable sectors through measures such as tariff rate quotas, while maximising our positive interests whenever possible.


Les événements ne nous ont donc pas surpris outre mesure. Cela dit, nous ne nous attendions pas à être confrontés à une interruption de cette ampleur et de cette intensité.

So we were not that surprised by what has happened, but we were surprised by the magnitude and the intensity of the cut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous mettons pleinement en œuvre toutes les mesures, cela conduira à une réduction de 4 % par rapport à 1990, ce qui n’est évidemment pas suffisant pour atteindre l’objectif de -8 % que nous nous sommes fixés.

If we implement all the measures in full, this will lead to a 4% reduction compared with 1990, which obviously is not sufficient to meet the target of -8% that we have set for ourselves.


Les députés de l'opposition seront alors en mesure de juger des circonstances qui les intéressent et nous verrons dans quelle mesure cela correspond aux affirmations qu'ils ont faites jusqu'à maintenant.

Opposition members will be able to judge the circumstances that they are interested in and we will see how that matches up with the statements they have made to date.


Il est difficile de savoir dans quelle mesure cela est attribuable au fait que nous ne venons que récemment de retourner à la même capacité qu'on avait avant le 11 septembre, et dans quelle mesure cela est attribuable aux nouvelles mesures que nous avons prises.

It's difficult to tease out of that how much of it is a function of the fact that we have only recently returned to the same border capacity we had pre-9/11 and how much of that is a function of the new measures we're taking.


J'espère aussi que nous les mènerons à bien de manière sérieuse, parce que nous devons analyser cet idéal de devenir le continent le plus compétitif au monde, dans le sens où nous devons nous demander quelles seront les implications pour les perdants si nous sommes les gagnants et dans quelle mesure cela améliorera la stabilité, l'égalité et la justice dans le monde.

I hope that we are going to carry those forward seriously, because we need to examine this ideal of becoming the world's most internationally competitive continent in the light of asking ourselves what the implications are for the global losers if we are the global winners, and what this is going to do to enhance stability, equality and justice in the world.


Les discussions de Bonn détermineront dans quelle mesure cela s'impose et nous diront si l'ONU va être en mesure d'organiser une force de stabilisation dans la région.

Again, the Bonn discussions will determine the reality of that, whether the UN will be able to mount a stabilization force in the region.


Que ferions-nous alors, et dans quelle mesure cela affecterait-il les bénéfices internes du gouvernement?

What are we faced with, then, and what does that do to the internal rate of return to the government?




Anderen hebben gezocht naar : mesurer cela nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesurer cela nous ->

Date index: 2023-05-20
w