Au cours de la deuxième lecture du projet de loi, au Sénat, les sénateurs ont soulevé quatre grandes questions. Ils voulaient d'abord s'assurer que cette mesure était compatible avec la Charte canadienne des droits et libertés; deuxièmement, qu'elle était conforme aux accords commerciaux internationaux; troisièmement, ils se demandaient s'il n'y avait pas un meilleur instrument pour résoudre nos préoccupations culturelles et, quatrièmement, ils se sont interrogés sur la situation actuelle des pourparlers canado-américains sur les périodiques.
During second reading of the bill in the Senate, four key issues were raised by honourable senators: First, compatibility with the Canadian Charter of Rights and Freedoms; second, compliance with international trade agreements; third, speculation on a better instrument for addressing cultural concerns; and, fourth, the current status of Canada-U.S. discussions on magazines.