Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil de mesure pour les très basses températures
Employé exceptionnel
Employé très performant
Employée exceptionnelle
Employée très performante
Gratification de départ
Indemnité de départ exceptionnelle
Indemnité très avantageuse de départ
Large indemnité
Mesure de transition exceptionnelle
Mesure de transition unique
Mesures commerciales exceptionnelles
Mesures exceptionnelles
Mesures exceptionnelles de soutien de marché
Prime de départ
Prime de départ exceptionnelle
Système de mesures de protection exceptionnelle
élément exceptionnel
élément très performant

Traduction de «mesure très exceptionnelle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mesures commerciales exceptionnelles

exceptional trade measures


élément très performant | élément exceptionnel | employé très performant | employée très performante | employé exceptionnel | employée exceptionnelle

high achiever


élément très performant [ employé exceptionnel | employée exceptionnelle ]

high achiever


indemnité de départ exceptionnelle | indemnité très avantageuse de départ | gratification de départ | large indemnité | prime de départ exceptionnelle | prime de départ

golden handshake


mesures exceptionnelles de soutien de marché

exceptional measures of market support


mesure de transition unique [ mesure de transition exceptionnelle ]

one-time transitional measure




système de mesures de protection exceptionnelle

system of contingency protection


appareil de mesure pour les très basses températures

measuring instrument for very low temperatures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela permet de restreindre l'utilisation de cette mesure très exceptionnelle, je le répète, qui doit être utilisée rarement, dans des circonstances où on ne peut employer les autres moyens possibles, par exemple quand l'obtention d'une autorisation auprès d'un juge est impossible à obtenir et que la situation est urgente.

This amendment limits the use of this very exceptional provision to those rare instances where no other measures are possible, for example, where it is impossible to obtain a warrant from a judge and where the situation is urgent.


Cela doit être une mesure très exceptionnelle, mais quand elle décide de cesser la production, on doit la laisser faire et on doit effectivement trouver sur la planète d'autres industries pharmaceutiques prêtes à produire ces médicaments.

A very exceptional measure must be involved, but when the industry decides to stop production, we must allow it and we must find other international pharmaceutical industries ready to produce those medications.


La Commission doit néanmoins pouvoir, en des circonstances très exceptionnelles à définir dans l'acte de base, adopter et appliquer des mesures pendant une période limitée, au cours de laquelle elle est tenue de soumettre lesdites mesures au contrôle des États membres.

The Commission should nevertheless be able, in very exceptional circumstances to be defined in the basic act, to adopt and apply measures for a limited period of time, during which it should submit the measures for control by the Member States.


(9) La procédure d'examen doit prévoir un contrôle de manière à ce que les mesures ne puissent pas être adoptées si elles ne sont pas conformes à l'avis du comité, sauf en des circonstances très exceptionnelles dans lesquelles la Commission pourra, en dépit d'un avis défavorable, adopter et appliquer des mesures pendant une période limitée.

(9) The examination procedure should provide for control in such a way that measures cannot be adopted if they are not in conformity with the opinion of the committee, except in very exceptional circumstances, where the Commission should be able, in spite of a negative opinion, to adopt and apply measures for a limited period of time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9) La procédure d'examen doit prévoir un contrôle de manière à ce que les mesures ne puissent pas être adoptées si elles ne sont pas conformes à l'avis du comité, sauf en des circonstances très exceptionnelles dans lesquelles la Commission pourra, en dépit d'un avis défavorable, adopter et appliquer des mesures pendant une période limitée.

(9) The examination procedure should provide for the control in such a way that measures cannot be adopted if they are not in conformity with the opinion of the committee, except in very exceptional circumstances, where the Commission should be able, in spite of a negative opinion, to adopt and apply measures for a limited period of time.


Cette procédure doit prévoir un contrôle effectué par les États membres de manière à ce que les mesures ne puissent pas être adoptées si elles ne sont pas conformes à l'avis du comité, sauf en des circonstances très exceptionnelles dans lesquelles la Commission pourra, en dépit d'un avis défavorable, adopter et appliquer des mesures pendant une période limitée.

That procedure should provide for the control of the Member States in such a way that measures cannot be adopted if they are not in conformity with the opinion of the committee, except in very exceptional circumstances, where the Commission should be able, in spite of a negative opinion, to adopt and apply measures for a limited period of time.


Toute interruption ou manipulation des infrastructures critiques devrait, dans toute la mesure du possible, être courte, exceptionnelle, relativement facile à gérer, géographiquement isolée et n'affecter que dans une mesure très limitée le bien-être des États membres, de leurs citoyens et de l'Union européenne.

Any such disruptions or manipulations of critical infrastructure should, to the extent possible, be brief, infrequent, manageable, geographically isolated and minimally detrimental to the welfare of the Member States, their citizens and the European Union.


Si ces mesures très exceptionnelles restent dans la loi, il n'est que logique que lorsque l'Office intervient, par exemple, le fardeau de la preuve appartienne à l'expéditeur, qu'il ait à démontrer que si sa demande d'allégement des tarifs n'est pas acceptée, il en résultera pour lui un préjudice commercial important.

If these very exceptional measures stay in the bill, it is only logical that when there is an intervention by the agency, for example, the shipper should have the burden of proof to demonstrate that if the relief is not granted there will be substantial commercial harm.


Munzer explique qu'il faut non seulement qu'un libellé clair soit utilisé, mais de plus, il faut qu'il y ait une justification spéciale pour avoir recours à cette mesure très exceptionnelle qu'est la rétroactivité.

Munzer argues that not only must clear language be used, but, in addition, there must be a special justification for recourse to this very exceptional measure, retroactivity.


Si un expéditeur et une société ferroviaire ne peuvent s'entendre sur un barème tarifaire - encore une fois, c'est une mesure très exceptionnelle - ils peuvent demander un arbitrage sur leur offre finale.

If a shipper and a railroad can get along and agree on a set of rates - again, a very exceptional measure - they can present their final offer for arbitration purposes.


w