Quatre, annuler l'augmentation de la taxe d’accise fédérale sur l’essence introduite en tant que mesure temporaire pour contrer le déficit en 1995, et exiger que la TPS/TVH soit appliquée avant la taxe d'accise fédérale et les taxes de vente provinciales, pour éliminer un effet indésirable de double imposition.
Four, repeal the 1995 increase in the federal excise tax on gasoline, introduced as a temporary deficit elimination measure at the time, and require that the GST/HST be applied at the pre- federal excise tax and provincial sales tax level, to eliminate an undesirable element of double taxation.