Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "mesure s'est trouvé partiellement diminué " (Frans → Engels) :

La Commission tient également compte du fait que l'avantage procuré par la mesure s'est trouvé partiellement diminué parce qu'ARCO, composée des trois entités juridiques Arcopar, Arcofin et Arcoplus, a dû acquitter une prime d'entrée unique et une prime de garantie pour un an, même si ces paiements ne sont survenus qu'à l'automne 2011, juste avant qu'ARCO ne se mette en liquidation volontaire.

The Commission also takes into account that the advantage of the measure was partially diminished by the fact that ARCO, as constituted by the three legal entities ARCOPAR, ARCOFIN and ARCOPLUS, had to pay a one-off entry fee and a guarantee fee for one year, even though those payments only took place in the autumn of 2011, just before ARCO filed for liquidation.


Bien que les mesures de chômage partiel aient souvent diminué quelque peu la productivité, elles ont permis de retenir les compétences, de préserver des emplois et de maintenir la confiance, et leurs coûts sont généralement inférieurs à ceux des prestations de chômage.

Although STWAs often reduced productivity somewhat, they nevertheless helped maintain skills, employment and confidence and their costs have been generally lower than the cost of unemployment benefits.


11. se félicite des changements apportés au code de procédure pénale et à la loi sur l'exécution des mesures à caractère répressif et sécuritaire, qui autorisent le recours à une langue autre que le turc dans les tribunaux, et espère une application rapide de ces changements; salue l'entrée en vigueur, le 19 janvier 2013, de la loi sur le versement d'une indemnisation en cas de procès d'une longueur excessive, de non-exécution ou d'exécution tardive ou partielle d'une décision de justice, et espère que la voie de recours nationale prévue cont ...[+++]

11. Welcomes the changes to the code of criminal procedure and to the law on the execution of punitive and security measures to allow the use in court of languages other than Turkish, and looks forward to the rapid implementation of the new rules; welcomes the entry into force on 19 January 2013 of the law on payment of compensation for long trial durations and late, partial or non-execution of court verdicts, and expresses the hope that the domestic remedy foreseen will decrease the number of pending cases against Turkey at the ECtHR;


Certes, depuis l’introduction de cette mesure dans mon pays, le nombre de tués a diminué, et c’est une bonne chose, mais lorsqu’on regarde de plus près, on constate que le nombre de décès par catégorie d’usagers dits vulnérables aurait augmenté, d’après les chiffres que j’ai trouvés, de plus de 8 % pour les piétons, de plus de 0,6 % pour les vélos et de plus 3,8 % pour les cyclomotoristes, donc plus particulièrement ...[+++]

It is true that the number of deaths has dropped since this measure was introduced in my country, and that is a good thing, but if we look more closely, we see that the number of deaths by category of user classified as vulnerable has increased, according to the figures that I have found, by more than 8% for pedestrians, by more than 0.6% for cyclists and by more than 3.8% for motorcyclists, and hence particularly for the latter.


(1 sexies) Sur la base des mesures de réforme convenues dans l'Agenda 2000, la production laitière augmentera, à l'horizon 2008, de 2,9% par rapport à 2000, par suite de l'augmentation des quotas, alors que les prix à la production diminueront probablement, la compensation n'étant que partielle, de 12,3%, et que le nombre de vaches laitières diminuera, ce qui aura des effets positifs sur le marché de la viande bovine, le revenu tot ...[+++]

(1e) Under the reforms agreed in Agenda 2000, milk production is set to increase by 2.9% by 2008 compared with 2000 because of an increase in quota, producer prices are likely to fall by 12.3% with only partial compensation, and the number of dairy cows will decline with corresponding positive effects on the beef market; as a result, the sector's overall income is likely to fall by EUR 2.8 billion.


(1 quater) Sur la base des mesures de réforme convenues dans l'Agenda 2000, la production laitière augmentera, à l'horizon 2008, de 2,9% par rapport à 2000, par suite de l'augmentation des quotas, alors que les prix à la production diminueront probablement, la compensation n'étant que partielle, de 12,3%, et que le nombre de vaches laitières diminuera, ce qui aura des effets positifs sur le marché de la viande bovine, le revenu tot ...[+++]

Under the reforms agreed in Agenda 2000, milk production is set to increase by 2.9% by 2008 compared with 2000 because of an increase in quota, producer prices are likely to fall by 12.3% with only partial compensation, and the number of dairy cows will decline with corresponding positive effects on the beef market; as a result, the sector's overall income is likely to fall by €2.8 billion.


C'est pour cette raison, et sans excès de zèle, qu'il faudrait se pencher sur l'adaptation des procédures d'examen et d'épreuves d'aptitudes pour des personnes touchées par un handicap ; sur l'accès aux activités spécifiques de formation pour les employés en général et, peut-être, pour les fonctionnaires en particulier, à capaci réduite ; sur des mesures permettant de garder le personnel dont la capacité a diminué pendant ou lors de ...[+++]

And therefore, to name but a few factors, we should refer to the adaptation of the procedures for examinations and tests of the abilities of disabled candidates; access to specific training activities for general employees and, perhaps, for public officials in particular, with reduced abilities; to measures for the retention of staff who have suffered some incapacity during, or in the execution of, their work; to the reorganisation of work and flexible hours, part-time work, etc.


(9) considérant que l'aide à la consommation ne peut être augmentée sans risque de fraude et n'a guère d'efficacité au niveau où elle se trouve; que, dans le passé, elle a fortement diminué sans conséquences négatives pour la consommation d'huile d'olive dans la Communauté; que sa suppression permettrait le renforcement des contrôles du régime d'aide à la production, notamment par les agences de contrôle prévues par le règlement ...[+++]

(9) Whereas consumption aid cannot be increased without a risk of fraud and is ineffective at its present level; whereas in the past it was reduced sharply without adverse effect on the consumption of olive oil in the Community; whereas abolishing it would enable checks on the production aid scheme to be stepped up, in particular by the inspection agencies provided for in Council Regulation (EEC) No 2262/84 of 17 July 1984 laying down special measures in respect of olive oil (5); whereas Council Regulation (EEC) No 3089/78 of 19 De ...[+++]


Les représentants du Projet de recherche sur les politiques ont fait l’observation suivante au Comité : « Une des mesures de désincitation bien connues est une disposition de la Loi de l'impôt sur le revenu qui prévoit que dans le cas des régimes de pension agréés, vous ne pouvez pas travailler, prendre votre retraite et cotiser pour accumuler d'autres prestations simultanément [.] [Dans certains cas, si vous travaillez à temps partiel], votre salaire diminue et votre pension diminue ...[+++]

The Policy Research Initiative told the Committee that “[o]ne of the well-known disincentives is a provision of the Income Tax Act that says for registered pension plans you cannot continue to work, take your pension and contribute to building up more pension benefits at the same time. (In some cases, if you work part-time), your wages go down and the calculation of your pension goes down.


La mesure consiste en une prise en charge partielle des intérêts à payer en 1990 sur des emprunts contractés précédemment, compte tenu de situation économique difficile dans laquelle se sont trouvés les éleveurs d'ovins à l'époque de l'octroi de l'aide.

The measure consists in a partial defrayal of the interest to be paid in 1990 on loans contracted previously, in view of the difficult economic situation sheep farmers were facing at the time the aid was granted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesure s'est trouvé partiellement diminué ->

Date index: 2023-02-06
w