Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesure proposée et serait aussi facilement " (Frans → Engels) :

Cette solution limiterait fortement l'impact budgétaire de la mesure proposée et serait aussi facilement réversible (cf. documentation jointe en annexe).

This solution would significantly limit the fiscal impact of the proposed measure and would also be easily reversible (see documentation in annex).


Il serait donc souhaitable que les mesures proposées s'appliquent aussi aux entités gouvernementales.

Ideally, the proposed measures would also apply to government organizations.


Si on modifiait la loi institutionnelle des compagnies d'assurance canadiennes pour permettre que ce transfert se fasse aussi simplement d'une province au niveau fédéral, ce serait aussi facile de le faire du niveau fédéral aux provinces.

If we changed the Insurance Companies Act of Canada to allow this transfer, then it would be just as easy to do so from the federal level to the provincial level as it is the other way around.


Il est essentiel que l’Union européenne agisse comme facilitateur et dépositaire des bonnes pratiques dans ce processus; sans quoi c’est toute la question des mesures proposées qui serait sapée.

It is vital that the EU acts as a facilitator and repository of best practice in this process, otherwise the whole point of the measures proposed would be undermined.


Eu égard à l'absence de données fiables sur l'impact des mesures proposées, il serait possible de prévoir dans le texte législatif l'obligation d'analyser la synergie des mesures et de faire rapport au Conseil et au Parlement.

Given the lack of reliable information on the impact of the proposed measures, an obligation to analyse how the measures have worked together with an obligation to report to the Council and the Parliament could be inserted in the legislative text.


S'appuyant sur son expérience des avantages tirés de plusieurs décennies d'intégration et d'harmonisation, l'UE a fortement déconseillé le maintien ou la création de différences susceptibles d'empêcher l'instauration d'un marché commun de libre échange au sein de l'État, dans la mesure où cela serait aussi un obstacle à la conclusion d'un accord avec l'Union européenne.

Drawing from its own experience of the benefits of decades of integration and harmonisation, the EU advised strongly against maintaining or creating differences which would prevent a common market or free trade within the state as these would also be an obstacle to an agreement with the EU.


La Commission est convaincue que le marché intérieur pourrait fonctionner mieux avec un système de TVA fondé sur la taxation dans l'État membre d'origine, dans la mesure où il serait plus facile à gérer, donc moins coûteux pour les entreprises, et moins perméable à la fraude, et où il offrirait une meilleure garantie de stabilité des recettes fiscales.

The Commission is convinced that the Internal Market could and would function better with a VAT system based on taxation in the Member State of origin as this would be easier to administer and consequently less costly for business and less susceptible to fraud and therefore it would provide a better guarantee of stable tax revenues.


Si tel est le critère qu'il faut suivre, il est également évident que si l'on subventionne des mesures comme celles qui sont proposées, ce serait également possible pour toutes celles qui découlent d'une modification des mesures techniques qui impliquent un changement de l'utilisation des engins ou des méthodes de pêche, autrement dit, pour presque toutes les réformes du règlement des mesures techniques.

If this is the criterion that must be followed, it is also clear that if measures such as those proposed are subsidised, then subsidies will also have to be given to any others deriving from a modification of technical measures which would result in changes in the use of fishing techniques or methods, in other words virtually all the reforms under the technical measures regulation.


Si l'Union européenne fait en sorte que ces pays et leurs populations aient accès aux autoroutes de l'information, la principale cause d'émigration (manque de travail) disparaîtrait: en effet, le télétravail est également possible au départ de ces pays, ce qui pose un problème qu'il faudra prendre en compte dans la future législation européenne ainsi qu'au niveau mondial (par exemple par le biais des conventions de l'OIT) à savoir les pertes d'emploi qui pourraient en résulter dans l'Union européenne, puisqu'il ...[+++]

If the European Union were to help give these countries and their people access to the information superhighway, one of the most significant reasons for migration (lack of work) would be removed. Telework could be carried out from these countries. The extent to which this might lead to further job losses in the European Union, because it is as easy for a company to recruit teleworkers (including those with academic training such as programmers, accountants or software designers) from non-member as from member countries, is a problem t ...[+++]


La prohibition de l'alcool n'a pas fonctionné, même si je ne pense pas qu'il serait aussi facile de camoufler des cigarettes dans les pneus des voitures, comme on le faisait avec du whisky.

Prohibition did not work, although I do not think they can stuff cigarettes into car tires as easily as they could whiskey.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesure proposée et serait aussi facilement ->

Date index: 2023-01-11
w