Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesure où nous souhaitons donner " (Frans → Engels) :

M. Koen Van Gerven, président-directeur général de Bpost, a déclaré: «Bpost est un grand employeur en Belgique et nous souhaitons donner à tout le monde la possibilité de travailler pour nous, qu'il s'agisse de réfugiés, de chômeurs de longue durée ou de personnes peu qualifiées.

Koen Van Gerven, CEO Bpost, said: "Bpost is a sizeable employer in Belgium who wants to give everyone the opportunity to work for us including refugees, long term unemployed and low skilled people.


Nous devons nous poser deux questions simples : quelle priorité attachons-nous aux enfants ? souhaitons-nous donner aux familles, quelles que soient leur forme, la place qui leur est due dans la société européenne ?

We must ask two simple questions: What value do we attach to children? Do we want to give families, whatever their structure, their due place in European society?


La responsabilité sociale des entreprises (RSE) nous concerne dans la mesure où elle reflète les valeurs fondamentales de la société dans laquelle nous souhaitons vivre.

Corporate Social Responsibility (CSR) matters because it mirrors the core values of the society in which we wish to live.


Chaque région étant unique, nous proposons un soutien sur mesure pour donner aux régions les moyens d'agir et les aider à tirer profit de leurs points forts et atouts, en particulier au moyen de nos stratégies régionales de spécialisation intelligente».

Because each region is unique, we provide tailor-made support to empower them and help them capitalise on their strengths and assets, especially with our regional smart specialisation strategies”.


Jonathan Hill, commissaire européen à la stabilité financière, aux services financiers et à l'union des marchés des capitaux, a déclaré: «Dans le cadre de notre action pour améliorer les options de financement des entreprises, nous souhaitons promouvoir le développement de modèles de financement participatif qui permettent de donner vie aux idées créatives des entrepreneurs, des start-up et des autres PME.

EU Commissioner for Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union, Jonathan Hill said: "As part of our work to improve the funding conveyor belt for businesses, we are keen to support the development of crowdfunding models as a source of financing for entrepreneurs with bright ideas, start-ups and other SMEs.


Nous avons besoin de ces propositions dans la mesure où nous souhaitons donner des droits aux passagers dans tous les secteurs du transport, car nous sommes d’accord avec la Commission: si nous voulons mettre les citoyens au premier plan, l’une des meilleures façons d’y parvenir est d’instaurer des droits des passagers applicables à l’ensemble du secteur des transports.

We need these proposals, as we want to have passenger rights for the entire transport sector, for we agree with the Commission: if we want to put the citizen first, one of the best ways of doing this is to introduce passenger rights that apply right across the transport sector.


La première mesure à prendre, si nous souhaitons donner une image crédible au monde extérieur, consiste à balayer devant notre propre porte et à définir une approche conjointe réelle sur l’énergie.

The first thing to do if we want to be seen from outside as credible, is to put our own house in order and to have a real joint approach to energy.


Par cela, nous souhaitons donner aux pays un avant-goût de ce programme élaboré par la base, afin qu’ils puissent, une fois leur intégration effective, tirer les moyens financiers nécessaires des différents programmes existants.

Our intention with this is to facilitate the induction of the candidate countries into this bottom-up programme, so that they will be able to draw on the resources they need from the previous programmes after they have acceded.


Il s'agit d'un cas d’essai qui permettra d'indiquer l'orientation que nous souhaitons donner au nouveau marché de l'électricité : soit une plus grande transparence soit un retour à l'époque où les opérateurs nationaux dominaient le marché.

This is a test case which will establish the direction in which we want to take the new electricity market – forwards to greater transparency, or backwards to the days where national incumbents dominated the market.


Il convient de commencer par reconnaître que, si nous souhaitons donner une impulsion aux travaux de l'Union et la doter d'une efficacité certaine, nous devrions entamer dans des délais raisonnables le débat sur les ressources de l'Union et sur le poids du budget communautaire.

We must begin by acknowledging the fact that, if we want to promote the work of the Union and make it truly efficient, we should enter soon into a debate on the Union’s resources and the Community’s budgetary weight.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesure où nous souhaitons donner ->

Date index: 2022-09-30
w