Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesure nous pourrons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Prestations d'emploi et de mesures de soutien : nous vous aidons à retourner au travail

Employment Benefits and Support Measures: Getting You Back to Work
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une fois que nous y serons parvenus, nous pourrons mieux répondre à la question à long terme de savoir si, et dans quelle mesure, nous devons augmenter les ressources destinées à nos activités de coopération avec l'Asie.

Once this has been achieved, we will be better able to address the longer-term question of whether and to what extent the level of resources available for our cooperation activities with Asia should be increased.


Une fois que nous aurons plus de clarté sur la nature de cette nouvelle relation, nous pourrons évidemment discuter d'éventuelles mesures de transition.

Once we have a clearer picture of the form this new relationship will take, we will be able to discuss the possibility of transitional measures.


Je me demande si nous devons nous réserver le droit.ou si nous devons suspendre les audiences pour l'instant afin de pouvoir prendre connaissance du document. Nous recevons habituellement la documentation à l'avance lorsque nous avons des témoins, en particulier lorsqu'il s'agit des ministères, d'un discours ou.Nous avons un dossier de quelques pages, mais si nous recevons un document volumineux qui n'est pas encore prêt, je me demande dans quelle mesure nous pourrons écouter les témoins, puis feuilleter le document pour poser des questions pertinentes.

I'm wondering whether or not we should either reserve the right.or suspend the hearings for the moment to review the document, because normally when we have testimony we get that in advance, especially from departments, especially a speech or.We have a little bit of a deck here, a couple of pages, but also, if we're getting a substantial document that isn't even available by reproducing it, then I'm not sure how well we're going to be able to listen to the witnesses and then leaf through the document to ask questions relevant to that.


Actuellement, nous ne savons pas dans quelle mesure nous pourrons développer la production à partir des sources d’énergie renouvelables ou des piles à l’hydrogène mais celles-ci aussi ont besoin d’un approvisionnement énergétique.

At present it is not clear how successful we will be in developing production from renewable energy sources or from hydrogen batteries, but these too need energy supplies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Actuellement, nous ne savons pas dans quelle mesure nous pourrons développer la production à partir des sources d’énergie renouvelables ou des piles à l’hydrogène mais celles-ci aussi ont besoin d’un approvisionnement énergétique.

At present it is not clear how successful we will be in developing production from renewable energy sources or from hydrogen batteries, but these too need energy supplies.


J’espère que, grâce à ces mesures, nous pourrons créer des normes minimales communes en vue de lutter contre l’immigration clandestine et de réguler l’immigration légale, et que nous pourrons élaborer une politique crédible qui respecte les droits des individus.

I hope that, by taking this step, we will be able to create common minimum standards for combating illegal immigration and controlling legal immigration and that we will be able to draft a credible policy that respects the rights of individuals.


Nous pourrons ainsi contribuer à l'élaboration d'une réponse à la mesure de cette crise de dimension mondiale.

It will allow us to shape the global response to this global crisis.


«Je salue les efforts du Président Youchtchenko pour garantir le respect des normes démocratiques lors des élections législatives prochaines, car leur tenue sera fondamentale pour déterminer dans quelle mesure nous pourrons progresser dans l’approfondissement de nos relations».

“I welcome President Yushchenko’s efforts to ensure democratic standards in the forthcoming parliamentary elections – because the conduct of these polls will be key to determining whether we can take the next steps to deepening our relationship”.


Au regard de la situation dans ces zones côtières en proie ? des querelles intestines et ? la guerre, il faudra voir dans quelle mesure nous pourrons, une fois que les choses iront mieux, également nous appuyer sur la politique en matière de pêche pour améliorer la situation dans le pays proprement dit.

If you consider the situation in those coastal strips with much domestic unrest and wars, it remains to be seen to what extent we, once the situation has improved, can also employ fisheries policy to improve the situation in the country itself.


Je pense que si nous prenons cette série de mesures, nous pourrons adopter une attitude interne qui montre, comme le disait M. Poettering, notre solidarité envers les États-Unis.

I believe that, if we take this series of initiatives, we can make progress on an internal action which, as Mr Poettering said, would be a demonstration of our solidarity with the United States.




Anderen hebben gezocht naar : mesure nous pourrons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesure nous pourrons ->

Date index: 2023-09-09
w