Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesure nous permettrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Prestations d'emploi et de mesures de soutien : nous vous aidons à retourner au travail

Employment Benefits and Support Measures: Getting You Back to Work
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Peut-être que le plus grand défi pour l'Union européenne et ses États membres est d'adopter une approche beaucoup plus stratégique de l'innovation, qui permettrait de considérer cette dernière comme l'objectif prioritaire, en nous plaçant dans une perspective à moyen et à plus long terme, où tous les instruments d'action, les mesures et les fonds seraient destinés à contribuer à l'innovation, où les politiques européennes et nation ...[+++]

Perhaps the biggest challenge for the EU and its Member States is to adopt a much more strategic approach to innovation. An approach whereby innovation is the overarching policy objective, where we take a medium- to longer-term perspective, where all policy instruments, measures and funding are designed to contribute to innovation, where EU and national/regional policies are closely aligned and mutually reinforcing, and last but not least, where the highest political level sets a strategic agenda, regularly monitors progress and tackles delays.


Le CESE estime que, pour être en mesure de réagir aux défis croissants que nous connaissons aujourd’hui, il faut une initiative plus ambitieuse, qui permettrait d’aboutir à une stratégie éducative plus globale de nature à changer le paradigme actuel afin d’aider nos enfants et nos jeunes, et d’apporter des solutions rapides aux défis posés.

The EESC believes that in order to be able to respond to the increasing challenges of today, a more ambitious initiative is needed, one that would lead to a more holistic education strategy that changes the current paradigm, in order to support our children and youth and provide quick solutions to existing challenges.


En outre, cette mesure législative permettrait de conserver les meilleurs éléments de la loi actuelle, ce qui nous permettrait de nous concentrer sur les véritables menaces à la sécurité publique.

Moreover, it would retain the best parts of existing legislation which would allow us to focus our attention against real threats to public safety.


Nous leur avons dit : « Vous qui travaillez à la modélisation à grande échelle de l'économie d'énergie, pouvez-vous jeter un coup d'oeil à cette approche intégrée et nous dire si elle est réaliste, quelles sont les retombées que nous pouvons en tirer, dans quelle mesure elle permettrait de réduire les émissions de gaz à effet de serre et quels sont les autres éléments auxquels nous devrions nous attendre».

We said, " Those of you who have been doing high-level energy economy modeling, could you please take a look at this integrated approach and give us a sense of whether this is real, how much value it has, how much greenhouse gas reductions there could be and what other things we could anticipate to see" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gouvernement nous dit que la mesure législative permettrait à plus de gens de voter et qu'elle accroîtrait la participation électorale.

We hear from the government that this would open up opportunities for more people to vote.


La façon dont nous avons rédigé la mesure législative permettrait de procéder à des réformes avec l'approbation de la Chambre.

The way we have drafted the legislation would allow reforms to be enacted with the approval of this House.


Grâce aux Verts, nous avons pu obtenir une mesure qui permettrait d’utiliser les montants non engagés pour créer un instrument financier particulièrement destiné à soutenir les initiatives en matière d’efficacité énergétique et d’énergies renouvelables, notamment en milieu urbain.

Thanks to the Greens, we managed to get a provision which would allow to use the uncommitted funds for the creation of a dedicated financial instrument to support energy efficiency and renewable initiatives, in particular in urban settings.


Nous soutenons fermement le relèvement de 2 % des quotas de lait pour la campagne 2008/2009 proposée par la Commission, mesure qui permettrait aux agriculteurs européens de répondre aux demandes accrues du marché.

We strongly support the 2% increase in milk quotas for the year 2008/2009 proposed by the Commission, allowing European farmers to respond to increased market demands.


Si ce que nous voulons faire c'est de débattre de choix concrets — tel plafond plutôt qu'un autre, telle cible plutôt qu'une autre, ou telle mesure plutôt qu'une autre — alors faisons-le, mais je constate une tendance inquiétante que j'encouragerais les députés ministériels à éviter, et qui consiste à déclarer irrecevable toute mesure qui permettrait en fait au Canada d'intervenir concrètement pour réduire les émissions de gaz à effet de serre, ou qui ...[+++]

If what we want to do is to debate substantive choices—this cap over that cap, this target over that target, or this measure over that measure—then let's do that, but there's a disturbing trend that I would encourage the government members to avoid, which is to seek to rule out of order everything that would actually lead Canada to doing something about greenhouse gas emissions, or to seek to bring in notions of a political conspiracy or debate.


Nous considérons qu'une collaboration étroite avec la CDAA sur ces questions liées aux élections permettrait de créer une forme de dossier de référence, ce qui nous mettrait en mesure de faire quelque chose si nous ne pouvons participer directement au processus.

We see close collaboration with SADC in this election-related activity as a way of creating some sort of base-line case so that we will be able to do something if we cannot participate directly.




Anderen hebben gezocht naar : mesure nous permettrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesure nous permettrait ->

Date index: 2021-08-21
w