Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Couche d'atténuation au dixième
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Dépendant de mesures de conservation
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Relais de mesure à temps dépendant
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "mesure dépend évidemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


relais de mesure à temps dépendant

dependent-time measuring relay


couche d'atténuation au dixième | CAD,les mesures de CAD dépendent de la forme du faisceau,large ou étroit [Abbr.]

tenth-value layer | tenth-value thickness | TVL [Abbr.]


effet de la faillite dépendant d'une mesure de publicité

effet of the bankruptcy depending upon advertisement


dépendant de mesures de conservation

conservation dependent


relais de mesure à temps dépendant

dependent-time measuring relay
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela dépend évidemment dans une certaine mesure de la qualité du système qu'établira le projet de loi C-6, mais nous espérons que d'autres gisements minéraux potentiels pourront être exploités pour remplacer les mines actuelles qui fermeront au cours des dix prochaines années, au fur et à mesure que les réserves économiques sont déplétées.

Depending in part on the quality of the system that Bill C-6 will establish, we hope that other mineral prospects will be brought into production to replace the several existing mines that will close over the next ten years or so as economic reserves are depleted.


Cela dépend évidemment de la mesure fiscale qui est mise en oeuvre.

And, of course, it depends on the tax measure that you implement.


Monsieur le Président, évidemment que nous avons voté contre ces mesures. Le supposé plan du gouvernement rendait trop d'aînés dépendants des banques alimentaires.

Mr. Speaker, of course we voted against it, because the government's so-called plan left too many seniors at the food banks' doors.


La troisième question que vous avez posée portait sur l'ampleur des déploiements et de la participation, et cela dépend évidemment du niveau des mesures d'intervention en matière de sécurité nécessaires.

The third question you asked, sir, was on the extent of the types of deployments and contributions we're making, and that obviously is dependent upon the level of security response that would be required.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce domaine est évidemment prometteur dans une certaine mesure, parce qu’il pourrait aboutir à une réduction de notre dépendance vis-à-vis des importations de gaz.

This area is, of course, promising to a certain extent, because it could result in a reduction in our dependency on gas imports.


Pour vous dire la vérité, je vois difficilement qu'une solution à long terme puisse se réaliser en Haïti à partir du genre de consensus dont nous parle Jean-Louis Roy. le succès de toute mesure dépend évidemment de ce consensus, mais je ne pense pas que ce soit un bon point de départ.

Frankly, I see no long-term solution to the situation in Haiti that either starts with the consensus that Jean-Louis Roy speaks about.and that consensus is essential to its success, but I don't believe it's a place to start.


Antonione, Conseil. - (IT) Je ne suis pas en mesure actuellement de prendre un tel engagement parce que, comme vous le savez Monsieur Andreasen, cela dépend évidemment aussi des autres États membres du Conseil.

Antonione, Council (IT) I am not currently in a position to make such a commitment because, as you know Mr Andreasen, it clearly depends on the other Member States of the Council as well.


Je crois qu’évidemment tout cela dépend très largement des perspectives financières, mais ce que nous pouvons dire ce soir, c’est que, grâce au Parlement, grâce à la Commission, si les perspectives financières sont, Monsieur le Président, à la mesure de ce dont l’Europe a besoin, nous serons en mesure de réaliser cette fois-ci, de manière efficace, ces réseaux transeuropéens, qui seront incontestablement, pour le marché unique, pour la mobilité en Europe, un élément déterminant.

All of this clearly depends to a very large extent on the financial perspective, but what we can say this evening is that if, thanks to Parliament and thanks to the Commission, the financial perspective is sufficient to cover Europe’s needs, Mr President, we will then be in a position to create these trans-European networks effectively, which will undoubtedly be a determining factor for the single market and for mobility in Europe.


Cette coopération est fondamentale, non seulement à cause de l’installation future dans différentes régions du monde de centres de contrôle et d’équipements de communication de soutien à la trentaine de satellites qui devront être placés en orbite autour de la terre, mais aussi parce que le résultat d’un projet de cette nature dépend évidemment de son interopérabilité avec les autres systèmes existants : le GPS américain et, dans une moindre mesure, le Glonass russe.

This cooperation is fundamental, not only because of the future installation in various parts of the world of control centres and communication equipment to support the around thirty satellites that will also have to be sent into space, but also because the success of a project of this nature clearly depends on its interoperability with other, existing systems: the North American GPS and, to a lesser extent, the Russian GLONASS.


Comme M. Chichester le précise fort justement, la principale préoccupation concerne évidemment notre dépendance énergétique et la question qui se pose consiste à savoir comment nous pouvons y remédier. À mon sens, le paquet de mesures envisagées dans le rapport Chichester fournit une aide précieuse en la matière.

The greatest concern, of course, is, as Mr Chichester rightly points out, our energy dependence and the question ‘what can be done about it?’ In my view, therefore, the well-balanced package in the Chichester report offers an excellent helping hand.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesure dépend évidemment ->

Date index: 2023-05-06
w