Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mesure draconienne
Mesure radicale

Traduction de «mesure draconienne serait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Comité des analyses d'alcool ne serait pas favorable aux mesures draconiennes ni aux sanctions envisagées.

The Alcohol Test Committee would back away from the draconian measures and the punishment side of things.


C'est la meilleure solution que je puisse voir sans supprimer le droit de grève, ce qui serait, selon moi, une mesure draconienne.

That's the best answer I can think of without taking what I would consider to be a draconian step, namely taking away the people's right to strike.


M. Paul Benoit: Bien évidemment, la mesure draconienne serait en fin de compte une cessation de paiement en vertu du bail consenti sur notre terrain par Sa Majesté, mais non, nous avons aujourd'hui des créanciers obligataires.

Mr. Paul Benoit: Ultimately the draconian measure is of course default under our ground lease with Her Majesty, but no, today we have bondholders.


Le ministre des Travaux publics et Services gouvernementaux a adopté des mesures draconiennes en vue de le changer, de confier une plus grande partie de son exécution à l'interne et de s'assurer que l'argent des contribuables serait dépensé plus sagement.

The Minister of Public Works and Government Services has taken some very aggressive and assertive action to change that program, to bring more of the program in-house and to make sure taxpayer dollars are spent more wisely.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des décisions prises plus promptement en faveur de tests au lieu de mesures draconiennes prises a posteriori eussent coûté considérablement moins cher. Ce serait une attitude absurde de la part du Conseil et de la Commission de vouloir faire payer la note de cette politique au moyen du budget de l'agriculture.

Swifter decision-making based on tests as opposed to draconian measures after the event would have cost considerably less and it would be too stupid for words, regarding this political policy, also on the part of the Council and the Commission, to say that from now on we will include the bill in the agricultural budget.


L'Union, dans son ensemble, doit se mobiliser car il ne serait pas tolérable qu'un pays prenne des mesures draconiennes et mette son économie en danger, tandis que d'autres continueraient à poursuivre normalement leurs activités.

The Union as a whole must be involved, for it is unacceptable to have one country taking draconian measures and putting its economy at risk while others carry on business as usual.


Une telle mesure serait draconienne et excessive.

That would be draconian and excessive.


Constatant que les mesures de restructuration draconiennes imposées à l'entreprise GEA pouvaient la rendre de nouveau viable, qu'elle devait en financer elle-même la mise en oeuvre, sans aucun autre engagement financier de l'État, et que la restructuration aujourd'hui en cours serait sa première restructuration sérieuse, la Commission a conclu que la garantie accordée en 1992, dont l'État s'est libéré par le versement de 983 millions de ESP en 1994, pouvait être autorisée ...[+++]

Taking into account that the drastic restructuring measures that GEA would implement might restore its viability, that these measures would be implemented by the firm's own financial efforts without any further public financial engagement and that the restructuring now being carried out is the first serious one the Commission concluded that the guarantee in 1992 which was relieved by the payment of Pts 983 million in 1994 aid may be approved as restructuring aid.




D'autres ont cherché : mesure draconienne     mesure radicale     mesure draconienne serait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesure draconienne serait ->

Date index: 2021-10-30
w