En effet, la consultation n'est pas une vaine exigence constitutionnelle; la véritable consultation est censée garantir que les mesures envisagées par la Couronne, y compris les mesures législatives, respectent les droits ancestraux et issus des traités des Premières Nations, incluant notre droit inhérent à l'autonomie gouvernementale, et que toute nouvelle mesure législative règle des problèmes plutôt que d'en créer de nouveaux.
Consultation is not an empty constitutional requirement — genuine consultation is supposed to ensure that contemplated Crown action, including the development of legislation, occurs in a manner that respects First Nations Treaty and Aboriginal rights, including our inherent right of self-government, and that any new legislation solves problems rather than creating new ones.