Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesure d'assumer progressivement " (Frans → Engels) :

L'UE attend de la Chine qu'elle contribue à la stabilité du monde en assumant progressivement des responsabilités plus grandes, à la mesure de son poids politique et économique, dans les cadres bilatéral et multilatéral.

The EU expects China to contribute to global stability by gradually taking on more responsibility, commensurate with its political and economic weight, both in the bilateral and the multilateral context.


Celui-ci devrait dès lors être également en mesure d'assumer progressivement des responsabilités d'EULEX ayant trait à l’État de droit.

This should also allow Kosovo to gradually assume rule of law-related responsibilities from EULEX.


Au départ, le gouvernement y serait associé, mais, au fil du temps, au fur et à mesure que le marché apprendrait à connaître cette structure, ce type d'investissement prendrait de plus en plus d'ampleur et je pense que le risque assumé par le gouvernement diminuerait progressivement.

Initially, the government would be involved but, over time, as the marketplace became more familiar with the structure, there would be a great willingness to invest more and more and I think the government's exposure would become less and less.


De nouvelles avancées devraient progressivement amener à la normalisation complète des relations entre la Serbie et le Kosovo, sous la forme d’un accord juridiquement contraignant conclu d’ici à la fin des négociations d’adhésion de la Serbie, offrant la perspective, tant pour la Serbie que pour le Kosovo, d’être pleinement en mesure d’exercer leurs droits et d’assumer leurs responsabilités.

Further progress should gradually lead to the comprehensive normalisation of relations between Serbia and Kosovo, in the form of a legally binding agreement by the end of Serbia’s accession negotiations, with the prospect of both Serbia and Kosovo being able to fully exercise their rights and fulfil their responsibilities.


Dans ce contexte, ce processus devrait progressivement mener à la normalisation des relations entre la Serbie et le Kosovo, de sorte que les deux parties soient pleinement en mesure d'exercer leurs droits et d'assumer leurs responsabilités.

In this context, this process should gradually result in the normalisation of relations between Kosovo and Serbia with the prospect of both being able to fully exercise their rights and fulfil their responsibilities.


1. Sans préjudice des engagements assumés par les États membres dans le cadre d’autres organisations internationales, les régimes d’aides accordées par les États membres aux exportations vers les pays tiers sont progressivement harmonisés, dans la mesure nécessaire pour éviter que la concurrence entre les entreprises de la Communauté soit faussée.

1. Without prejudice to obligations undertaken by them within the framework of other international organisations, Member States shall progressively harmonise the systems whereby they grant aid for exports to third countries, to the extent necessary to ensure that competition between undertakings of the Community is not distorted.


L'UE attend de la Chine qu'elle contribue à la stabilité du monde en assumant progressivement des responsabilités plus grandes, à la mesure de son poids politique et économique, dans les cadres bilatéral et multilatéral.

The EU expects China to contribute to global stability by gradually taking on more responsibility, commensurate with its political and economic weight, both in the bilateral and the multilateral context.


D'ici 2003, dès que les organes politiques et militaires compétents de l'Union Européenne seront en mesure d'assurer, sous l'autorité du Conseil, le contrôle politique et la direction stratégique des opérations conduites par l'UE, l'Union pourra donc progressivement assumer des missions de Petersberg en fonction de la montée en puissance de ses capacités militaires.

By 2003, once the appropriate European Union political and military bodies are in a position to exercise political control and strategic management of EU-led operations, under the authority of the Council, the Union will gradually be able to undertake Petersberg tasks in line with its increasing military capabilities.


Dans l'ensemble, le coût de ce service a diminué progressivement au fur et à mesure que l'industrie et les pêcheurs ont assumé une partie des frais liés à la présence d'observateurs en mer.

The overall costs have decreased gradually as the industry and the fishermen have been offsetting some of the costs of observers at sea.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesure d'assumer progressivement ->

Date index: 2025-08-30
w