L. considérant que selon la Convention sur l'élimination de toutes formes de discrimination à l'égard des femmes, les États p
arties prennent les mesures appropriées pour modifier ou supprimer les normes, coutumes et pratiques existantes qui constitueraient une discrimination contre les femmes, et prennent
toutes les mesures appropriées pour modifier les modèles de comportement socioculturel de l'homme et de la femme, en vue de parvenir à l'élimination des préjugés et des pratiques coutumières ou de tout autre type, qui sont fondés sur
...[+++] l'idée de l'infériorité ou de la supériorité de l'un ou de l'autre sexe ou d'un rôle stéréotypé des hommes et des femmes,L. whereas the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women requires States Parties to t
ake all appropriate measures to modify or abolish existing laws, customs and practices which constitute discrimination against wom
en, and to take all appropriate measures to modify the social and cultural patterns of conduct of men and women, with a view to achieving the elimination of prejudices and customary and all other practices which are based on the idea of the inferiori
...[+++]ty or the superiority of either of the sexes or on stereotyped roles for men and women,