Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compartiment toilette Messieurs
Compartiment toilette messieurs
Double messieurs
MM
Mess.
Messieurs
Simple messieurs

Traduction de «messieurs ne puissent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


compartiment toilette Messieurs | compartiment toilette messieurs

men's lavatory


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


moyen de transport aménagé de sorte que les animaux ne puissent s'échapper

escape-proof means of transport


Procédures pour s'assurer que les contractants conçoivent et construisent les nouveaux équipements de telle sorte que ceux-ci puissent utiliser des lubrifiants standardisés

Procedures to ensure that contractors design and build new equipment capable of using standardized lubricants


faire en sorte que les fonds puissent commencer à être utilisés

funding flowing








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis prête à inviter ces messieurs à revenir pour participer à une séance télévisée, afin qu'ils puissent donner des renseignements supplémentaires et que davantage de Canadiens puissent les écouter.

I'm prepared to invite these gentlemen back to a televised hearing, so they can put a little more on the table and more Canadians can listen to it.


Mesdames et messieurs les sénateurs, monsieur le président, je crois que le projet de loi C-293 est un projet de loi efficace qui permettra de faire en sorte qu'une poignée de délinquants ne puissent plus abuser de la procédure de règlement des plaintes.

Honourable senators, chair, I believe that Bill C-293 is an effective piece of legislation that will help to reduce the ongoing abuse of the grievance system by a handful of offenders.


Mme Susan O'Gorman (présidente, Régime de retraite des employés municipaux de l'Ontario): Monsieur le président, mesdames et messieurs, merci de nous avoir donné l'occasion de vous entretenir aujourd'hui de certains changements relativement simples dans la politique gouvernementale et qui aideraient à veiller à ce que des milliers de Canadiens puissent jouir d'un avenir sûr et confortable.

Ms. Susan O'Gorman (Chair, Ontario Municipal Employees Retirement System): Mr. Chair, honourable members, thank you for this opportunity to speak to you today about how some relatively simple changes in government policy can help ensure that many thousands of Canadians will enjoy a comfortable, secure future.


− (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, le volet extérieur de la politique commune de la pêche (PCP) a pris une importance particulière, puisqu’il n’est plus possible de garantir que nos seules ressources halieutiques puissent satisfaire nos besoins en produits de la pêche.

− (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the external strand of the common fisheries policy (CFP) has taken on particular importance, as it is no longer possible to guarantee that our fisheries-product needs can be met on the basis of our fish resources alone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, les rapports de M. Fjellner visent à intégrer et compléter les réglementations existantes de l’Union européenne à ce sujet, en les actualisant et en faisant en sorte qu’elles puissent répondre aux défis créés par le développement technologique, défis qui concernent la santé publique.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the reports by Mr Fjellner aim to integrate and complete the existing European Union regulations on the subject, bringing them up to date and making them capable of tackling the challenges that technological development has created and poses for public health.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, les rapports présentés par M. Yañez et M. Meyer répondent à l’appel lancé de longue date par notre Parlement pour que les communautés andines et d’Amérique centrale puissent également disposer d’accords d’association, à l’instar de ceux que nous avons conclus avec d’autres parties de la région, et pour qu’elles puissent ainsi tirer parti des instruments les plus appropriés et les mieux développés que possède l’Union européenne dans ses relations avec les pay ...[+++]

– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the reports presented by Mr Yañez and Mr Meyer respond to our Parliament’s long-standing call for the Andean and Central American Communities also to have association agreements, like those that we have with other parts of the region, and hence to benefit from the most well-tuned and developed instruments that the European Union has in its relations with third countries.


Si vous êtes d'accord, mesdames et messieurs du comité, je vais limiter le temps alloué à cinq minutes au lieu de sept, pour que tous les députés puissent intervenir.

If you don't mind, committee, I'm going to restrict it to five minutes rather than seven minutes so that everybody has a chance before we leave.


Puisque nos propres gouvernements ne respectent pas leurs décisions, à savoir, imposer une interdiction de voyage à certaines personnes, nous allons veiller, nous les parlementaires, à ce que ces deux messieurs ne puissent pénétrer dans l'enceinte du Parlement samedi et à ce que l'opinion publique en soit informée afin que de tels incidents ne se produisent plus.

If our own governments do not stand by their decisions, namely to impose a travel ban on certain people, then from Saturday we in the European Parliament will have to take steps to prevent these two men from entering the European Parliament's premises, and we will also have to ensure that this is public knowledge and that the public is made aware of this so that it does not happen again in the future.


Monsieur le président, mesdames et messieurs les membres du comité, l'objectif des Northwest Tribal Treaty Nations et de la plupart des Premières nations est de veiller à ce que notre droit inhérent à nous gouverner ne subisse aucune atteinte et que les Premières nations puissent se prévaloir de dispositions comportant la reconnaissance et la mise en oeuvre intégrale et incontestée de ce droit.

Mr. Chairman and committee, our objective for the Northwest Tribal Treaty Nations, and that of most first nations, I believe, is to ensure that our inherent right to govern ourselves is not diminished and that provisions for the full and uncontested recognition and implementation of that right is available to first nations.


- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, pour atteindre les objectifs fixés par le traité sur l'Union européenne et, plus concrètement, par l'Union économique et monétaire, la Communauté doit se doter d'instruments statistiques de haute qualité, qui fournissent à toutes les institutions, les gouvernements et les acteurs économiques et sociaux, un ensemble de statistiques harmonisées et fiables sur lesquelles ils puissent baser leurs décisions.

– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, in order to achieve the objectives set in the Treaty on European Union and, more specifically, on Economic and Monetary Union, the Community requires high-quality statistical instruments, which provide all the institutions, governments and economic and social operators with a collection of harmonised and reliable statistics on which to base their decisions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

messieurs ne puissent ->

Date index: 2025-05-02
w