Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEME
CETMI
Catégorie messieurs
Comité d'appréciation des actes médicaux
Comité d'appréciation des actes professionnels
Comité de contrôle des actes médicaux
Comité de contrôle des actes professionnels
Comité des Églises auprès des travailleurs migrants
Comité des églises auprès des migrants
Comité des églises auprès des migrants en Europe
Comité intérimaire
Comité intérimaire du FMI
Comité intérimaire du Fonds monétaire international
Commission des Églises auprès des Migrants en Europe
Compartiment toilette Messieurs
Compartiment toilette messieurs
Double messieurs
IC
MM
Mess.
Messieurs
Simple messieurs

Vertaling van "messieurs du comité " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
compartiment toilette Messieurs | compartiment toilette messieurs

men's lavatory












Mesdames et Messieurs, chers amis et dignitaires

Ladies, Gentlemen, friends and officials


Comité intérimaire | Comité intérimaire du Conseil des Gouverneurs du Fonds monétaire international | Comité intérimaire du Conseil des gouverneurs sur le système monétaire international | Comité intérimaire du FMI | comité intérimaire du Fonds monétaire international | IC [Abbr.]

IMF Interim Committee | Interim Committee | Interim Committee of the Board of Governors of the International Monetary Fund | Interim Committee of the Board of Governors on the International Monetary System | Interim Committee of the International Monetary Fund | IC [Abbr.]


Comité des églises auprès des migrants | Comité des églises auprès des migrants en Europe | Comité des Églises auprès des travailleurs migrants | Comité des églises auprès des travailleurs migrants en Europe | Comité des Églises auprès des travailleurs migrants en Europe occidentale | Commission des Églises auprès des Migrants en Europe | CEME [Abbr.] | CETMI [Abbr.]

CCMWE | Churches’ Commission for Migrants in Europe | Churches’ Committee for Migrants in Europe | Churches’ Committee on Migrant Workers | Churches’ Committee on Migrant Workers in Europe | Churches’ Committee on Migrant Workers in Western Europe | Churches’ Committee on West European Migration | CCME [Abbr.] | CCMW [Abbr.]


comité de contrôle des actes médicaux | comité de contrôle des actes professionnels | comité d'appréciation des actes médicaux | comité d'appréciation des actes professionnels

medical audit committee
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mesdames et Messieurs les Membres du Comité économique et social européen,

Dear Members of the European Economic and Social Committee,


Marc Mayrand, directeur général des élections du Canada, Élections Canada : Merci, monsieur le président et mesdames et messieurs du comité.

Marc Mayrand, Chief Electoral Officer, Elections Canada: Thank you, Mr. Chairman and members of the committee.


Madame la présidente, mesdames et messieurs du Comité permanent de la santé, mesdames et messieurs. C'est au nom des 100 000 Canadiens qui souffrent aujourd'hui de la maladie de Parkinson, que David Simmonds, notre président national, et moi-même, qui suis directrice exécutive nationale de la Société Parkinson du Canada, vous remercions de nous avoir invités à comparaître.

Madam Chair, members of the Standing Committee on Health, ladies and gentlemen, on behalf of 100,000 Canadians who live with Parkinson's disease, David Simmonds, our national chair, and I, as national executive director of Parkinson Society Canada, thank you for inviting us here today.


Mesdames et messieurs, notre comité n'est pas le seul à s'être laissé convaincre par ces arguments.

Honourable senators, this committee is not the only committee to be persuaded by these arguments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dr Jean Tchervenkov (directeur, Programme des greffes, Centre de la santé de l'Université McGill): Mesdames et messieurs du comité et messieurs de la table ronde, je vous remercie de m'avoir invité à être le porte-parole de mon programme à l'Université McGill.

Dr. Jean I. Tchervenkov (Director, Transplant Program, McGill University Health Centre): Thank you, distinguished panel, for having me, and for inviting me to speak on behalf of my program at McGill University.


Voilà pourquoi, M. le Président, Mesdames et Messieurs, je suis heureux d'être aujourd'hui devant le Comité des régions avec lequel j'ai si souvent travaillé lorsque j'étais Commissaire en charge de la politique régionale.

That is why – President Markkula, ladies and gentlemen – I am very happy to be before the Committee of the Regions today. I often worked with the Committee when I was Commissioner for regional policy.


– (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, les comités d’entreprise européens sont les pionniers de l’Europe sociale.

– (CS) Mr President, ladies and gentlemen, European works councils are the pioneers of social Europe.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Messieurs les Membres de la Commission, Mesdames et Messieurs, je pense que dans le domaine de la politique de défense, nous avons des raisons d'être satisfaits : nous disposons d'un catalogue de capacités, d'un comité militaire, d'un état-major, nous sommes à la recherche de complémentarités avec l'OTAN, mais je pense que nous avons également des raisons de penser qu'il reste beaucoup de pain sur la planche.

– (ES) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioners, ladies and gentlemen, I believe that in the field of defence policy we have reasons to be satisfied: we have a catalogue of capabilities, a military committee, a Defence Staff and we are seeking complementarity with NATO.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je tiens tout d'abord à remercier chaleureusement le rapporteur et le comité de conciliation du Parlement européen.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, let me start by warmly congratulating the rapporteur and Parliament's Conciliation Committee, whose stubbornness has in the end produced a creditable result.


L'honorable Louis Tapardjuk, membre de l'Assemblée législative du Nunavut, ministre de la Langue, gouvernement du Nunavut : Madame la présidente, mesdames et messieurs du comité, je vous fais part des salutations du Nunavut.

Hon. Louis Tapardjuk, Member of the Legislative Assembly of Nunavut, Minister of Languages, Government of Nunavut: Madam Chair and members of the committee, I bring greetings from Nunavut.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

messieurs du comité ->

Date index: 2023-08-02
w