Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARN messager
ARN-messager
ARNm
Acide ribonucléique messager
Caractère de présentation du message
Diffusion
Disposition de message
Envoyer un message
Envoyer un message court
Envoyer un message texte
Envoyer un mini-message
Envoyer un texto
Format de message
Forme de message
Limitation de courriels
Limitation de messages
Limitation de messages électroniques
Limitation des messages
Limitation du nombre de courriels
MCF
MRNA
Message
Message IP
Message PP
Message REPDOU
Message conventionnel
Message de personne à personne
Message de réponse de Douanes Canada
Message de réponse des douanes
Message du Conseil fédéral
Message interpersonnel
Message multidestinataire
Message multidiffusion
Message proforma
Message publicitaire
Message publicitaire ponctuel
Message type
Message à plusieurs adresses
Message-standard
Présentation de message
RNA messager
Spot
Structure de message
Sémantide secondaire
Sémantophore secondaire
Texter

Traduction de «messages qui semblent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
structure de message | disposition de message | présentation de message | caractère de présentation du message | format de message | forme de message

message format


message conventionnel | message proforma | message type | message-standard

proforma


diffusion | message à plusieurs adresses | message multidestinataire | message multidiffusion | transmission automatique d'un message à plusieurs destinataires

broadcast | broadcasting | multi-address call | multi-address message


texter [ envoyer un message texte | envoyer un texto | envoyer un message court | envoyer un mini-message | envoyer un message ]

text [ send a text message | send an SMS message ]


ARN messager | ARNm | ARN-messager | acide ribonucléique messager | ARNm | RNA messager | mRNA | sémantide secondaire | sémantophore secondaire

messenger RNA | mRNA | messenger ribonucleic acid | template RNA | informational RNA


message interpersonnel [ message IP | message PP | message de personne à personne ]

interpersonal message [ IP-message ]


message | message publicitaire | message publicitaire ponctuel | spot

advertising spot | commercial | spot


limitation du nombre de courriels | limitation de courriels | limitation de messages électroniques | limitation de messages | limitation des messages

email throttling | message throttling | throttling


Message de réponse des douanes [ Message REPDOU | Message de réponse de Douanes Canada ]

Customs Response Message [ CUSRES | Canada Customs Response Message ]


message du Conseil fédéral | message [ MCF ]

Federal Council Dispatch | dispatch [ FCDisp ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Concernant les autres institutions, je serai particulièrement attentive à tous les aspects liés aux dépenses opérationnelles du Conseil, en particulier le système SESAME (Secured European System for Automatic Messaging), qui inclut une référence spécifique à la nécessité d’améliorer les prévisions du budget du Conseil, ainsi qu’à des aspects isolés se rapportant au médiateur européen et au contrôleur européen de la protection des données, dont les budgets semblent avoir été sévèrement réduits.

With regard to the other institutions, I will be paying very close attention to all the aspects related to the Council’s operating expenditure, especially the Secure European System for Applications in a Multi-vendor Environment system, in which there is a specific reference to the need for improvements in forecasting the Council’s budget, and also to isolated aspects relating to the European Ombudsman and the European Data Protection Supervisor, whose budgets appear to be severely reduced.


Madame Ashton, je voudrais vous communiquer deux messages, ou plutôt, deux recommandations qui me semblent cruciales.

I would like to give you two messages, Mrs Ashton, or two recommendations, which I think are very important.


Le message que M. Brunetta voulait transmettre à ses lecteurs n'était rien de plus que la description, d'un point de vue purement économique, des anomalies qui ont cours sur le marché italien et qui semblent empêcher l'Italie de réaliser pleinement les objectifs du marché intérieur.

The message that Mr Brunetta intended to give to his readers was nothing more than the description, from a merely economic point of view, of the existing anomalies of the Italian market, which seem to prevent Italy from fully attaining the objectives of the internal market.


Dans ce domaine en particulier, à une époque marquée par de lourdes menaces terroristes - et il y avait des menaces terroristes en 1999 aussi - un message très ambigu est envoyé à la présidence et à la Commission et, malheureusement, trop de députés de l’époque et d’aujourd’hui semblent penser que le plus urgent est d’introduire la clause de la passerelle en vertu de l’article 42.

In this particular area, at a time of great terrorist threat – and there were terrorist threats in 1999 as well – there is a very uncertain message being sent out that the Presidency and the Commission and, regrettably, too many of those sitting in this House then and now seem to think that the most pressing need is to bring in the passerelle under Article 42.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les paragraphes 1(2) et 1(3), que le projet de loi S-3 prévoit d'ajouter à l'article 41 de la Loi sur les langues officielles, nous semblent, à nous députés du Nouveau Parti démocratique, des modifications susceptibles d'envoyer un message au gouvernement, notamment à la ministre, au sujet de leur responsabilité, et peut-être un message précis.

Subclauses 1(2) and 1(3), which Bill S-3 is proposing to add to section 41 of the Official Languages Act, would appear to us in the NDP to be appropriate amendments as a way of delivering a message to the government and in particular to the minister about their responsibility, and perhaps in a specific way.


Il s'agit de recommandations raisonnables, qui nous semblent faire une part équilibrée entre, d'une part, la libre expression des citoyens et le plein usage du droit fondamental à manifester, et, d'autre part, la nécessité de ne pas laisser le champ libre à ceux qui, en réalité, refusent le débat démocratique et croient pouvoir faire passer leurs messages par la confrontation violente avec les forces de l'ordre.

These recommendations are reasonable and we believe they create a balance between, on the one hand, the citizens’ freedom of expression and their full use of the fundamental right to demonstrate and, on the other hand, the need not to give free rein to those who are in fact against any democratic debate and believe they can pass on their messages by means of violent confrontation with the forces of law and order.


Je dis cela parce que les «libéraux réformistes» ne semblent pas avoir tout à fait conservé la foi ou ne semblent plus adhérer au message de justice sociale et d'humanitarisme dont Norbert s'était fait le héraut.

I say that because the " reform Liberals" seem to have not quite kept the faith, or to the message of social justice and humanitarianism, of which Norbert has been so representative.


À cette fin, nous prions le FMI : . d'établir des délais-repères pour la publication en temps opportun de grandes données économiques et financières; . de mettre en place une procédure pour que soient identifiés régulièrement et publiquement les pays qui s'y conforment; . d'insister pour que les pays membres produisent en temps voulu des rapports complets sur des ensembles de données types, de fournir des conseils plus avisés à tous les gouvernements en matière de politiques et d'adresser des messages plus francs aux pays qui semblent éviter de prendre les mesures nécessair ...[+++]

To this end, we urge the IMF to: . establish benchmarks for the timely publication of key economic and financial data; . establish a procedure for the regular public identification of countries which comply with these benchmarks; . insist on full and timely reporting by member countries of standard sets of data, provide sharper policy advice to all governments, and deliver franker messages to countries that appear to be avoiding necessary actions.


M. Clark: Je veux vous communiquer deux messages qui semblent avoir été oubliés.

Mr. Clark: There are two messages that I wish to get through that seem to have been mistaken.


Mme Karen Kraft Sloan: L'une des choses que le vérificateur général a mentionnées dans son rapport au sujet des substances menaçant l'ozone, c'est le fait que les Canadiens ne semblent pas être conscients du problème que pose l'amincissement de la couche d'ozone, et que même si Environnement Canada avait un programme d'éducation ou de sensibilisation du public, différents messages et différents mécanismes à cette fin, il semble que l'absence de tout changement de comportement chez les Canadiens démontre que ces messages n'étaient peut ...[+++]

Mrs. Karen Kraft Sloan: One of the things the Auditor General's report had identified around ozone-depleting substances was the fact that Canadians don't seem to be responding to the problem of a thinning ozone layer, and that while Environment Canada has had an education program or approaches to public awareness, different messages, and different mechanisms for that, it appears that because of the lack of behavioural change in the Canadian public, these messages may not have been properly structured or as effective as they could be.


w