Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARN messager
ARN-messager
ARNm
Acide ribonucléique messager
Arriération mentale moyenne
Caractère de présentation du message
Dans la semaine des quatre jeudis
Dans la semaine des trois jeudis
Disposition de message
Format de message
Forme de message
Il sera loisible aux parties
Les parties auront la faculté
Limitation de courriels
Limitation de messages
Limitation de messages électroniques
Limitation des messages
Limitation du nombre de courriels
MRNA
Message conventionnel
Message proforma
Message type
Message-standard
Présentation de message
Quand les poules auront des dents
RNA messager
Structure de message
Sémantide secondaire
Sémantophore secondaire
à la Saint-Glinglin

Vertaling van "messages auront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Definition: Approximate IQ range of 35 to 49 (in adults, mental age from 6 to under 9 years). Likely to result in marked developmental delays in childhood but most can learn to develop some degree of independence in self-care and acquire adequate communication and academic skills. Adults will need varying degrees of support to live and work in the community. | moderate mental subnormality


les droits ne seront perçus que lorsque les demandes auront été agréés

fees will be charged only when applications are granted


les élections auront lieu sur l'ensemble du territoire de la Communauté

the elections shall take place throughout the territory of the Community


quand les poules auront des dents [ dans la semaine des quatre jeudis | dans la semaine des trois jeudis | à la Saint-Glinglin ]

pigs might fly [ when pigs begin to fly | when larks drop from the sky | when there will be a blue moon in the sky | sweet by and by ]


il sera loisible aux parties [ les parties auront la faculté ]

parties shall be free


Bourse d'excellence Michael Smith accordée à des chercheurs exceptionnels qui auront fait preuve d'inventivité, de créativité et de dévouement dans le domaine des sciences de la santé

Michael Smith Award for Excellence to Outstanding Canadian Researchers who have demonstrated innovation, creativity and dedication in the health sciences


structure de message | disposition de message | présentation de message | caractère de présentation du message | format de message | forme de message

message format


message conventionnel | message proforma | message type | message-standard

proforma


ARN messager | ARNm | ARN-messager | acide ribonucléique messager | ARNm | RNA messager | mRNA | sémantide secondaire | sémantophore secondaire

messenger RNA | mRNA | messenger ribonucleic acid | template RNA | informational RNA


limitation du nombre de courriels | limitation de courriels | limitation de messages électroniques | limitation de messages | limitation des messages

email throttling | message throttling | throttling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'accord signé aujourd'hui contribuera de manière appréciable à combattre le commerce illicite des cigarettes et adressera aux délinquants un message fort les avertissant qu'ils auront désormais affaire à la fois aux autorités et à l'industrie».

Today’s agreement will help greatly in combating the illegal trade in cigarettes and will send a strong signal to criminals that they have both the authorities and industry working against them”.


Aucun d’entre nous ne devrait perdre de vue que, aujourd’hui, les yeux de la Bulgarie sont rivés sur nous et que autant le ton que le contenu de notre message auront de l’importance.

We should all be conscious that the eyes of Bulgaria are on us today and both the tone and content of our message will be significant.


Si nous ne pouvons pas coordonner notre action, et si nous ne pouvons pas véritablement travailler ensemble pour élaborer des messages communs à l'attention de personnalités telles que M. Kissinger ou Mme Rice, alors ces messages n'auront aucune valeur.

If we cannot coordinate our action, and if we cannot really work together and produce common messages to give to a Kissinger or a Rice, then those messages are worth nothing.


En fonction de ces conclusions, les messages auront pour objectif de dépasser les craintes ressenties par les citoyens et de fournir des réponses à leurs attentes respectives.

Drawing on the conclusions reached, the aim of the messages would be to overcome people's fears and respond to their expectations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces messages, qui seront diffusés en six langues (anglais, français, allemand, espagnol, italien et polonais), auront pour thèmes la santé, l’éducation, la pauvreté et l’environnement durable.

The spots will be shown in 6 languages (English, French, German, Spanish, Italian, Polish) and feature themes such as health, education, poverty and environmental sustainability.


6. Le Conseil a décidé que tous les contacts ministériels bilatéraux que l'UE et ses États membres auront avec le président Karimov et son gouvernement devraient s'accompagner de messages forts concernant l'importance du respect de la démocratie, de l'État de droit et des droits de l'homme en Ouzbékistan.

6. The Council has decided that all bilateral ministerial contacts of the EU and its Member States with President Karimov and his government should include strong messages on the importance of respect for democracy, the rule of law and human rights in Uzbekistan.


Avant le sommet, Chris Patten, commissaire chargé des relations extérieures, a déclaré: "Thessalonique enverra deux messages importants aux Balkans occidentaux: d'une part, que la perspective de leur adhésion à l'Union européenne est réelle et, d'autre part, que nous considérons que la carte de l'Union ne sera pas complète tant qu'ils ne nous auront pas rejoints.

Ahead of the Summit, the Commissioner for External Relations, Chris Patten said: "Thessaloniki will send two important messages to the Western Balkans: The prospect of membership of the EU is real, and we will not regard the map of the Union as complete until you have joined us.


Tout en maintenant le rôle central des GOPE dans la coordination de la politique économique et le rôle spécifique des lignes directrices pour l'emploi pour la définition des principes et des modalités de la coordination dans le domaine de la politique de l'emploi, qui cadreront pleinement avec les GOPE, la complémentarité de ces instruments sera accrue et les messages fondamentaux auront plus de force.

While maintaining the central role of the BEPGs for economic policy coordination and the more specific role of the EGs for defining the principles and modalities of policy coordination in the employment policy area, in full consistency with the BEPGs, complementarity of the instruments will be improved and the basic policy messages strengthened.


Les chefs d'État et de gouvernement auront l'occasion, lors du Conseil européen de Laeken, de faire passer un certain nombre de messages aux pays candidats.

At the European Council of Laeken, the Heads of State and Government will be given the opportunity of sending out a few messages to the candidate countries.


Le second message est une invitation à réfléchir aux propos tenus par le commissaire Barnier. Malgré les éléments positifs et les efforts de la présidence belge, le Conseil est pour l'heure irréformable tant que ses membres n'auront pas eu une discussion de fond sur ce qu'il doit être.

The second message is a call to reflect on what Commissioner Barnier has said, namely that despite the positive elements and the endeavours of the Belgian Presidency, it would currently be impossible to reform the Council without a grass roots debate among its members on the very nature of the Council.


w