Dans son arrêt du 13 juillet 2004, la Cour relève que la publicité télévisée indirecte pour des boissons alcooliques résultant de panneaux visibles à l’écran lors de la retransmission de manifestations sportives ne constitue pas un message télévisé individualisable destiné à promouvoir des biens ou des services au sens de la directive.
In its ruling of 13 July 2004, the Court found that indirect television advertising of alcoholic beverages resulting from hoardings visible during the retransmission of sporting events does not constitute a separate broadcast announcement in order to promote goods or services within the meaning of the Directive.