Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARN messager
ARN-messager
ARNm
Acide ribonucléique messager
Ambiguité sexuelle
Ambiguïté azimutale
Ambiguïté de nadir
Ambiguïté des organes génitaux
Ambiguïté en azimut
Ambiguïté sur le nadir
Caractère de présentation du message
Diffusion
Disposition de message
Format de message
Forme de message
Levée d'ambiguïté
MRNA
Message conventionnel
Message multidestinataire
Message multidiffusion
Message proforma
Message type
Message à plusieurs adresses
Message-standard
Présentation de message
RNA messager
Région à risque d'ambiguité de code
Résolution d'ambiguïté
Structure de message
Sémantide secondaire
Sémantophore secondaire
Traitement de l'ambiguïté

Vertaling van "message sans ambiguïté " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
levée d'ambiguïté [ résolution d'ambiguïté | traitement de l'ambiguïté ]

ambiguity resolution [ ambiguity processing ]


ambiguïté sur le nadir [ ambiguïté de nadir ]

nadir ambiguity


ambiguïté en azimut [ ambiguïté azimutale ]

azimuth ambiguity




structure de message | disposition de message | présentation de message | caractère de présentation du message | format de message | forme de message

message format


message conventionnel | message proforma | message type | message-standard

proforma


diffusion | message à plusieurs adresses | message multidestinataire | message multidiffusion | transmission automatique d'un message à plusieurs destinataires

broadcast | broadcasting | multi-address call | multi-address message


région à risque d'ambiguité de code

Code ambiguity area


ARN messager | ARNm | ARN-messager | acide ribonucléique messager | ARNm | RNA messager | mRNA | sémantide secondaire | sémantophore secondaire

messenger RNA | mRNA | messenger ribonucleic acid | template RNA | informational RNA


ambiguité sexuelle

genital ambiguity | ambiguous external genitalia | ambiguous genitalia
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces dernières années de vie politique européenne nous livrent un message sans ambiguïté : l'Union doit se construire avec les Européens.

The message that has been coming across clearly over these recent years in the political life of Europe is that the EU must take shape with the people of Europe.


Compte tenu de la multiplication du nombre de ses partenaires et des tâches qu’elle mène à l’extérieur, l’UE doit être claire quant à ses priorités et transmettre un message dépourvu d’ambiguïtés sur ce qu'elle s’efforce de réaliser.

As the EU's external tasks and partners multiply, it needs to be clear on its priorities and transmit a clear message about what it is trying to achieve.


Nous leur avons transmis un message sans ambigüité.

We gave them a clear message.


La conférence internationale "De quoi manger pour tous - Vers un contrat planétaire" adresse aux décideurs du G-20 un message sans ambiguïté: pour assurer l'alimentation de la population mondiale qui est en expansion constante, il faut investir plus intelligemment et à plus long terme dans l'agriculture, en particulier dans les pays en développement.

The international conference "Food for everyone - towards a global deal" is sending out a clear message to G-20 leaders: to secure food for the world's constantly growing population, smarter longer-term investment in agriculture is needed, especially in developing countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Commissaire, nous vous adressons un message sans ambiguïté: l’économie doit être au service des citoyens, et non l’inverse.

Commissioner, we are sending you a very clear message: the economy must be at the service of the citizens, and not the other way round.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais exprimer mon soutien à la proposition de M Jiménez-Becerril Barrio en faveur d’une charte européenne sur les droits des familles victimes de terrorisme et souligner que cette dernière offre à l’Europe une occasion extraordinaire d’émettre un message sans ambiguïté sur le terrorisme, compte tenu du fait que, vu l’absence d’un tel message, le processus de Barcelone est tombé dans l’impasse en 2005, lorsque les chefs d’État ou de gouvernement des pays euro-méditerranéens n’ont pas su parvenir à un accord.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I would like to voice my support for Mrs Jiménez-Becerril Barrio’s proposal for a European charter on the rights of families who are victims of terrorism, and stress that this constitutes an extraordinary opportunity for Europe to send an unambiguous message on terrorism, bearing in mind that the lack of this message led to the breakdown of the Barcelona Process in 2005 when the Heads of State or Government of the Euro-Mediterranean countries failed to reach an agreement.


Ces mots forts de la Cour suprême du Canada nous envoient un message sans ambiguïté.

Those strong words from the Supreme Court of Canada give us these unambiguous messages.


Tel est le message sans ambiguïté délivré par M. José Manuel Barroso, président de la Commission européenne, deux jours avant le sommet.

That is the clear message that European Commission President José Manuel Barroso has delivered two days ahead of the summit.


52. invite le Conseil et la Commission à établir une feuille de route et une stratégie d'adhésion claire pour les pays des Balkans occidentaux au cours des prochaines années et demande à l'UE, notamment dans la perspective de l'ouverture des négociations avec la Croatie, d'envoyer un message sans ambiguïté aux autres États de l'Europe du Sud-Est;

52. Calls on the Council and the Commission to lay down a clear roadmap and accession strategy for the western Balkan countries over the next few years and, especially in view of the opening of negotiations with Croatia, asks that the EU send out an unambiguous message to the other south-east European states;


Mais la partie centrale de mon message était formulée en des termes dépourvus de toute ambiguïté.

But the central and most important section addresses Chancellor Schussel, in no uncertain terms.


w