Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "message devra donc " (Frans → Engels) :

En plus de respecter des exigences réglementaires de forme, le message devra donc permettre d'identifier et de communiquer avec la personne l'ayant envoyé.

In addition to being in a form that conforms to the prescribed requirements, the message will have to make it possible to identify and contact the sender.


Par contre, dans l'autre message, on l'avise qu'elle devra attendre 15 mois, ce qui signifie notamment qu'elle ne peut pas obtenir de permis de conduire et qu'elle devra donc se déplacer en taxi avec les enfants de sa fille, qui est dans les Forces armées.

On the other hand, they're sent another letter telling them they have to wait 15 months and sorry, we feel bad for you for your driver's licence, but you're going to have to take the kids by taxi while your daughter is in the military.


Or, non seulement a-t-on doublé la sentence, mais on a également inclus des critères qui font en sorte que si ces critères sont présents dans un dossier donné et que le juge décide de ne pas imposer une peine d'emprisonnement, il devra justifier sa décision, envoyant donc, par le fait même, un message très clair à la cour quant au caractère sérieux de l'infraction.

So, not only have we doubled the penalty, we have also included criteria so that if such criteria are present in a given case file and the judge decides not to impose a prison sentence, he will have to justify his decision, thereby sending a very clear message to the court as to the serious nature of the violation.


Un télécommunicateur devra donc utiliser des appareils permettant aux organismes d’application de la loi d’intercepter, par exemple, d’une part, les adresses courriel et de protocole Internet (adresse IP) des abonnés, la date et l’heure des communications ainsi que le type de fichier transmis (données de télécommunication) et, d’autre part, la substance même des messages transmis (données relatives au contenu).

Telecommunications service providers must use apparatus that enables law enforcement agencies to intercept, for example, subscribers’ e-mail and Internet protocol (IP) addresses, the date and time of communications and the types of files transmitted (telecommunications data) and the substance of messages (content-related data).




Anderen hebben gezocht naar : message devra donc     dans l'autre message     l'avise qu'elle devra     qu'elle devra donc     message     devra     envoyant donc     même des messages     télécommunicateur devra     télécommunicateur devra donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

message devra donc ->

Date index: 2023-09-16
w