Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide à l'enfance
Coalition contre le recours aux enfants soldats
Enfant maltraité
Enfant soldat
Poisson-soldat
Pompier volontaire
Pompière
Protection de l'enfance
Protection morale de l'enfant
Soldat
Soldat de 2e classe
Soldat du feu
Soldat manoeuvre
Soldat rouge

Traduction de «mes soldats depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fantassin/femme fantassin | soldat d'infanterie/soldate d'infanterie | soldat manoeuvre | soldat manoeuvre/soldate manoeuvre

military ranger | rifleman | infantry soldier | sniper


soldat | soldat de 2e classe

Aircraftsman | Basic Airman


Coalition contre le recours aux enfants soldats | Coalition pour mettre fin à l'utilisation d'enfants soldats

Coalition to Stop the Use of Child Soldiers




protection de l'enfance [ aide à l'enfance | enfant maltraité | enfant soldat | protection morale de l'enfant ]

child protection [ child abuse | child soldier | ill-treated child | moral protection of children ]


pompier volontaire | soldat du feu | pompier/pompière | pompière

fireman | senior firefighter | airfield firefighter | firefighter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Après un échange assez vif entre moi-même et le commandant croate à propos des raisons pour lesquelles ils tiraient sur mes soldats depuis six ou sept heures, nous en sommes finalement venus à un accord nous permettant d'établir le point de franchissement cette nuit-là, et le lendemain à midi nous allions être autorisés à traverser, à occuper les positions de la ligne de front croate, tandis qu'eux allaient se replier sur leurs lignes du 9 septembre.

After an exchange of words between myself and the Croat commander about why he was firing at my soldiers for the last six or seven hours, we finally came to an accord where he would permit us to establish the crossing site that night and that the next day at noon we would be allowed to move across, take over the Croat front line positions and that they would begin moving back to their September 9 lines.


F. considérant que, d'après les autorités ukrainiennes, les pertes en vies humaines parmi les militaires ukrainiens se montaient, en décembre 2014, à 1 250 soldats depuis le début du conflit, tandis que de nombreuses personnes, dont des soldats, des journalistes, des volontaires et des habitants de la région sont encore détenues par des séparatistes;

F. whereas according to the Ukrainian authorities, by December 2014 the losses among servicemen had exceeded 1 250 people since the beginning of the conflict, while many people are still being held in captivity by militants, including soldiers, journalists, volunteers and local residents;


G. considérant que, depuis 2014, environ 5 000 Yézidis ont été tués et que de nombreux autres ont été torturés ou convertis de force à l'islam; qu'au moins 2 000 femmes yézidies ont été réduites en esclavage et ont été victimes de mariages forcés ou de traite d'êtres humains; que des filles n'ayant parfois pas plus de six ans ont été violées et que des enfants yézidis ont été recrutés de force comme soldats par le soi-disant grou ...[+++]

G. whereas since 2014 an estimated 5 000 Yazidis have been killed, while many others have been tortured or forcibly converted to Islam; whereas at least 2 000 Yazidi women have been enslaved, and made victims of forced marriage and trafficking; whereas girls as young as six have been raped and Yazidi children have been forcibly recruited as soldiers for the so-called ‘ISIS/Daesh’; whereas there is clear evidence of mass graves of Yazidi people abducted by the so-called ‘ISIS/Daesh’;


H. considérant que, depuis cette date, bon nombre d'autres enfants ont disparu, ont été enlevés ou forcés à devenir soldats ou domestiques, et que les filles ont été victimes de viols et forcées à se marier ou à se convertir à l'islam; que, depuis avril 2015, près de 300 jeunes filles secourues par les forces de sécurité nigérianes dans divers bastions terroristes et une soixantaine d'autres, détenues à un autre endroit et qui ont pu échapper à leurs ravisseurs, ont confié à l'ONG Human Rights Watch que leur vie en captivité était m ...[+++]

H. whereas many more children have since gone missing, or have been abducted or recruited to serve as fighters and house workers, with girls being subjected to rape and forced marriage or forced to convert to Islam; whereas since April 2015 some 300 other girls rescued by the Nigerian security forces from terrorist strongholds and around 60 others who managed to escape their captors from another location have described their life in captivity to Human Rights Watch (HRW) as being one of daily violence and terror, plus physical and psychological abuses; whereas, according to the UNSR for Children and Armed Conflict, the armed conflict i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. considérant que, depuis cette date, bon nombre d'autres enfants ont disparu, ont été enlevés ou forcés à devenir soldats ou domestiques, et que les filles ont été victimes de viols et forcées à se marier ou à se convertir à l'islam; que, depuis avril 2015, près de 300 jeunes filles secourues par les forces de sécurité nigérianes dans divers bastions terroristes et une soixantaine d'autres, détenues à un autre endroit et qui ont pu échapper à leurs ravisseurs, ont confié à l'ONG Human Rights Watch que leur vie en captivité était ma ...[+++]

H. whereas many more children have since gone missing, or have been abducted or recruited to serve as fighters and house workers, with girls being subjected to rape and forced marriage or forced to convert to Islam; whereas since April 2015 some 300 other girls rescued by the Nigerian security forces from terrorist strongholds and around 60 others who managed to escape their captors from another location have described their life in captivity to Human Rights Watch (HRW) as being one of daily violence and terror, plus physical and psychological abuses; whereas, according to the UNSR for Children and Armed Conflict, the armed conflict in ...[+++]


M. Kenney : Sénateur, allons à l'essentiel et pour cela, je me fonderai sur mon expérience — j'exerce cette fonction depuis quatre ans et demi —, eh bien, je me souviens vaguement de quelques causes qui concernaient peut-être d'anciens enfants soldats.

Mr. Kenney: Senator, actually, just to cut to the chase on this, in my experience — I have been around in this job for four and a half years — I vaguely recall a couple of cases that might be former child soldiers.


B. considérant que des éléments de la coalition Séléka, depuis la victoire militaire de celle-ci le 24 mars 2013 et sa prise du pouvoir, multiplient les exactions, viols, crimes, violences physiques, vols, pillages et autres violations des droits humains, aussi bien dans la capitale qu'en province, et échappent à tout contrôle; considérant que l'implication d'enfants soldats est de plus en plus courante et que les violences sexue ...[+++]

B. whereas, since the military victory of the Séléka coalition on 24 March 2013 and its seizure of power, elements of that coalition have committed many atrocities, rapes, crimes, acts of physical violence and thefts, as well as looting and other human rights violations, both in the capital and in the provinces, and have not been subject to any control; whereas increasing use is being made of child soldiers and sexual violence is growing;


Des progrès substantiels ont été accomplis depuis la fin de 2011, l'AMISOM, les forces de sécurité nationales somaliennes et les soldats fidèles au gouvernement somalien ayant repris le contrôle de la majeure partie de la capitale Mogadiscio et d'autres régions du pays.

Since late 2011, substantial progress has been achieved, as AMISOM, the Somali National Security Forces and troops aligned to the Somali Government have regained control of most of the capital of Mogadishu and other parts of the country.


Des progrès substantiels ont été accomplis depuis la fin de 2011, l'AMISOM, les forces de sécurité nationales somaliennes et les soldats fidèles au gouvernement somalien ayant repris le contrôle de la majeure partie de la capitale Mogadiscio et d'autres régions du pays.

Since late 2011, substantial progress has been achieved, as AMISOM, the Somali National Security Forces and troops aligned to the Somali Government have regained control of most of the capital of Mogadishu and other parts of the country.


L'Union européenne s'associe aux appels lancés récemment en faveur de la libération des soixante soldats colombiens détenus par la guérilla depuis le mois d'août.

The European Union joins in the appeals recently made for the release of the sixty Colombian soldiers held captive by Guerillas since August.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes soldats depuis ->

Date index: 2025-07-19
w