Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Correction calculée
Correction financière calculée
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
Valeur de charge calculée

Traduction de «mes sera calculée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
correction calculée | correction financière calculée

calculated correction | calculated financial correction


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

the EMI will go into liquidation upon the establishment of the ECB


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le rapport initial conjoint doit contenir les informations requises concernant l'engagement conjoint, sur la base desquelles la quantité conjointe attribuée sera calculée, et fixer la quantité attribuée à l'Union.

The joint initial report should contain the required information relating to the joint commitment, based on which the joint assigned amount is calculated, and set out the EU assigned amount.


La clé de contribution de chaque État membre au capital souscrit total du MES sera calculée à partir de la clé de répartition du capital versé de la BCE figurant en annexe.

The contribution key of each Member State in the total subscribed capital of the ESM will be based on the paid-in capital key of the ECB as annexed.


L'aide sera accordée sous la forme d'une subvention directe et sera calculée sur la base de la consommation annuelle d'électricité des entreprises requérantes (moins 1 GWh), multipliée par un montant par MWh défini au niveau du sous-secteur (aluminium, cuivre, zinc).

The aid will be made available to the beneficiaries in the form of a direct grant and will be calculated on the basis of the applicants annual electricity consumption (minus 1 GWh) multiplied by an amount per MWh which is defined at sub-sector level (aluminium, copper, zinc).


La Commission est satisfaite de l'engagement fourni par les autorités françaises que la subvention annuelle sera calculée en fonction des coûts du service public à encourir par France Télévisions et que la recette des taxes introduites par la réforme ne sera pas affectée à cette aide et n'en déterminera pas le montant, sauf changement futur du dispositif qui devrait être alors notifié et approuvé par la Commission.

The Commission is satisfied with the undertaking given by the French authorities that the annual subsidy will be calculated according to the public service costs incurred by France Télévisions and that the revenue from the taxes introduced by the reform will not be used for this aid measure and will not affect its amount, unless the scheme is amended, in which case the amendment would have to be notified and approved by the Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· la quantité totale des quotas à allouer sera calculée sur la base des «émissions historiques du secteur de l’aviation» entre 2004 et 2006;

· the aggregate quantity of the allowances is to be determined on the basis of 'historical aviation emissions' in the years 2004 to 2006;


70% pour la longueur de la frontière qui sera calculée, pour chaque section particulière, sur la base des facteurs de pondération fixés conformément à l'article 15, paragraphe 3, point b), et

70 % for the length of their external borders, which will be calculated, on the basis of weighting factors for each specific section determined in accordance with Article 15(3)(b); and


70% pour la longueur de la frontière qui sera calculée, pour chaque section particulière, sur la base des facteurs de pondération fixés conformément à l'article 15, paragraphe 3, point a), et

70 % for the length of their external borders, which will be calculated, on the basis of weighting factors for each specific section, determined in accordance with Article 15(3)(a); and


Elle sera calculée sur la base:

It will be calculated on the basis of


Par contre, si l'on constate que la biomasse se situe entre 18 000 et 36 000 tonnes, l'augmentation du TAC sera calculée proportionnellement.

If, however, the biomass is found to be between 18,000 and 36,000 tonnes, the TAC increase would be calculated proportionally.


Le nouveau système sera appliqué pour la première fois le 30 août, et la marge sera calculée en fonction des prix de marché communiqués à la Commission le 29 août.

It will apply for the first time to intervention tenders for adjudication at the Beef Management Committee on August 30th and the margin will be based on market prices reported to the Commission on August 29th.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes sera calculée ->

Date index: 2025-05-18
w