Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cylindre récepteur

Vertaling van "mes reprenne aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


la Cour de justice a compétence aussi bien pour annuler que pour réformer la décision attaquée

the Court of Justice has jurisdiction to annul or to alter the contested decision


cylindre récepteur [s'appelle aussi 'cylindre de roue' lorsqu'il s'agit de freins]

slave cylinder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le CESE est favorable à l’idée que le MES reprenne aussi les fonctions d’un Fonds monétaire européen et ait accès à un mécanisme budgétaire reposant sur des ressources propres, une fois qu’il sera encadré par le droit de l’Union européenne.

The EESC is supportive of the idea that the ESM would also take over the role of a European Monetary Fund and would have access to an own resource budgetary facility, after it has been brought under EU law.


Qu'on me reprenne si je me trompe, mais j'avais l'impression que les commissaires seraient aussi nommés de la même façon que les juges.

I stand to be corrected, but I was of the impression that the commissioners would be appointees as well, in the same way as the judges are.


Nous ne nous attendions pas à ce que la croissance économique reprenne aussi vite.

We never expected economic growth to pick up so soon.


Toutefois, à des fins statistiques, les tableaux ci-après reprennent aussi des informations concernant les sixième et septième décisions de conformité, informations fournies par la Commission au cours de l'élaboration du rapport de décharge 2000.

However, for statistical purposes the following tables also include information concerning the 6th. and the 7th. conformity decisions which the Commission provided during the drafting of the 2000 discharge report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si notre intention, comme je le crois, est de réinvestir dans nos forces armées pour que le Canada soit plus en mesure d'oeuvrer non seulement pour la paix, mais aussi pour une paix durable, c'est-à-dire après que les armes se sont tues, après que les soldats ont été démobilisés et qu'ils commencent à se réinsérer dans la société, c'est alors que, souvent, les problèmes commencent à surgir, il me semble très important de veiller à ce que la transition entre conflit et paix soit bien pensée et qu'il existe des programmes qui servent à empêcher que le c ...[+++]

If that's in fact the intention, and I believe it is, that our reinvestment in our armed forces is to give Canada a greater capacity to act to work towards not only peace but sustainable peace i.e., after the guns stop firing, after the troops have been demobilized, as they start to reintegrate into society, that's when problems often start to arise it seems to me quite important to ensure that the transition from conflict to peace is thought through and that there are programs that serve to ensure conflict won't break out again.


Après quoi, j’ai prié la délégation marocaine de réfléchir encore une fois à la position qu’elle avait prise, car aucun accord ne serait possible sur cette base, j’ai donc demandé que les conversations reprennent aussi vite que possible pour que l’on arrive à conclure définitivement.

I tried to persuade the Moroccan side to reconsider its position, because an agreement was not on the cards on this basis, and I asked them to resume talks as quickly as possible in a bid to reach a final agreement.


J'apprécierais donc que votre catalogue de mesures annoncé pour l'été reprenne aussi le contrôle global de tous les pétroliers qui naviguent actuellement dans les eaux européennes et je voudrais aussi être informé du bilan le plus récent en ce qui concerne la signature et la mise en œuvre effectives par les États membres de l'Union européenne des règlements et conventions de l'OMI car, en la matière, nous accusons toujours du retard.

Therefore, what I would really like to see in your catalogue of measures for the summer is overall inspections for all tankers currently sailing in European waters, and I would also like an update on what the Member States have actually subscribed to and indeed implemented so far, in the way of IMO regulations and conventions, for there is still some dragging of feet there.


Les législations nationales le reprennent aussi, bien sûr, mais c'est fort caché.

This legislation is, of course, also included in national legislation, albeit in a covert way.


Neammoins,onpeut deja constater que les revenus reels enregistrent une nette progressiondansla Communaute et que les ventes au detail reprennent tant en Europe qu'au Japon.Les donnees actuellement disponibles concernant le PIB du deuxieme trimestresemblent elles aussi indiquer une reprise.

Nevertheless it is already evident that real incomes are increasing strongly in the Community and that an upturn in retail sales has begun in both Europe and Japan. Where second quarter GDP data are available, they too suggest a recovery.


Je crois aussi que c'était une tactique d'intimidation pour me forcer à retourner au travail en me disant que si je pouvais voyager, on s'attendait à ce que je reprenne le travail.

I also believe that this was an intimidation tactic to force me back to work, basically telling me that if I can travel, we expect you back to work.




Anderen hebben gezocht naar : cylindre récepteur     mes reprenne aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes reprenne aussi ->

Date index: 2021-11-29
w