Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formule de remerciement
Lettre de remerciements
Remerciements

Traduction de «mes remerciements surtout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je remercie surtout mon épouse Brenda, mes deux fils Chad et Scott, ma belle-fille Joanne et le reste de ma famille pour leur appui.

Most important, though, I thank my wife Brenda, my two sons Chad and Scott, my daughter-in-law Joanne and the rest of my loving family for their support.


Je la remercie surtout de défendre les prérogatives de cette Assemblée.

Most importantly, I would like to thank them for defending the prerogatives of this House.


Je tiens aussi à adresser mes remerciements et à rendre un hommage spécial à nos greffiers au Bureau, aux greffiers, aux gardiens et à tout le personnel de la Colline parlementaire, surtout à notre greffière et à notre sergent d’armes pour leur merveilleux leadership.

I also want to thank and pay special tribute to our table officers, clerks, guards and all the staff on Parliament Hill, especially for their terrific leadership, our Clerk and Sergeant-at-Arms.


Je transmets également mes félicitations et mes remerciements à tout le personnel de soutien, et surtout à Gérald Lafrenière, greffier du comité, ainsi qu'à ses collègues qui l'ont aidé à gérer cet imposant dossier.

I extend my congratulations and gratitude as well to all the support staff — most important, Gérald Lafrenière, the committee clerk; and also to his colleagues who stepped up to assist in managing this extraordinary file.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, le rapporteur mérite tous nos remerciements, surtout pour avoir soulevé la question de la réelle nécessité d’une telle directive européenne.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the rapporteur deserves a great deal of thanks, particularly for raising the question as to whether a European directive of this kind is needed at all.


Avant cela, je voudrais remercier chaleureusement chacun d'entre vous, vous remercier surtout d'avoir toujours soutenu, au fond, le grand travail de réforme que nous réalisons depuis dix ans.

Before doing so, however, I would like to offer you all my heartfelt gratitude, in particular for your constant support on the basic principles of the major reforms we have made in the last 10 years.


Je remercie surtout nos rapporteurs, M. Manders et Mme Niebler, pour leur travail.

Above all else, I am grateful to our rapporteurs, Mr Manders and Mrs Niebler, for the work they have done.


Je remercie surtout M. Moreira Da Silva pour son rapport et pour avoir fait en sorte que cette question politiquement si importante puisse rapidement être tranchée par un vote au Parlement.

I wish first of all to thank Mr Moreira Da Silva for the report and for the fact that it has been possible to resolve this issue of such political importance by means of a vote in Parliament at an early stage.


C'est pour cette raison précise, Monsieur le Président de la Commission, que je tiens vraiment à vous remercier, vous et vos collaborateurs qui ont élaboré ce Livre blanc, pour cette initiative. Vous remercier surtout pour vous être déclarés prêts, dans ce Livre blanc, à examiner sans la moindre réserve et avec le sens critique nécessaire toutes les règles, procédures et comportements adoptés par l'Union dans l'exercice de ses comp ...[+++]

It is precisely for this reason, President Prodi, that it is important to me that I thank you and your colleagues for your initiative in producing this White Paper, above all for the Commission's willingness, expressed in the White Paper, to unreservedly and even self-critically examine and change all the rules, procedures and ways the EU has of exercising its authority, in short, everything summed up in the word 'governance'.


Je tiens, au nom de la Commission, à vous adresser une nouvelle fois mes remerciements, surtout au rapporteur de l'époque, Madame Van der Laan, ainsi qu'à Monsieur Van Hulten, rapporteur sur la réforme.

I would like once more to extend thanks on behalf of the Commission, in particular to the rapporteur for that exercise, Ms Van der Laan and, in this connection, also to Mr Van Hulten, the rapporteur on the reform.




D'autres ont cherché : formule de remerciement     lettre de remerciements     remerciements     mes remerciements surtout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes remerciements surtout ->

Date index: 2022-11-03
w