Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord-cadre sur le congé parental
Allocation d'éducation
Allocation de congé parental
Allocation parentale
Assurance parentale
Assurer la relation avec les parents des enfants
Congé parental
Congé parental alterné
Congé parental d'éducation
Devoir de diligence des parents
Devoir de diligence parental
Devoir parental de diligence
Entreprise employant surtout des capitaux
Ma famille
Mes parents
Mère
Organiser une rencontre parents-enseignants
Organiser une réunion parents-professeurs
Parents
Parenté
Père
évaluer les parents d’accueil potentiels

Traduction de «mes parents surtout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


congé parental [ congé parental alterné | congé parental d'éducation ]

parental leave


accord-cadre révisé sur le congé parental conclu par BUSINESSEUROPE, l'UEAPME, le CEEP et la CES | accord-cadre sur le congé parental | accord-cadre sur le congé parental conclu par l'UNICE, le CEEP et la CES

Framework Agreement on parental leave | framework agreement on parental leave concluded by UNICE, CEEP and the ETUC


devoir de diligence des parents | devoir de diligence parental | devoir parental de diligence

parental duty of care


entreprise employant surtout des capitaux

capital-intensive firm | capital-intensive undertaking


organiser une rencontre parents-enseignants | organiser une réunion parents-professeurs

arrange parent teacher conferences | plan parent teacher conference | arrange parent teacher conference | arranging parent teacher conferences


allocation parentale [ allocation d'éducation | allocation de congé parental | assurance parentale ]

parental allowance [ parental leave allowance ]


parenté [ mère | parents | père ]

relationship [ father | mother | parents | Parents(ECLAS) ]


évaluer les parents d’accueil potentiels

assess potential foster parents | evaluate prospective host parents | evaluate prospective foster parents | interview and assess prospective foster parents


assurer la relation avec les parents des enfants

maintain relation with children's parents | stay in contact with children's parents | maintain relations with children's parents | maintain relations with legal guardians
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les ménages qui sont le plus exposés au risque de pauvreté tendent à être ceux composés de personnes âgées de 65 ans ou plus, surtout si elles vivent seules, et les parents célibataires (surtout des femmes), surtout au Royaume-Uni.

Households most at risk of poverty tend to be those with people aged 65 and over, especially if they live alone, and lone parents (predominantly women), especially in the UK.


En effet, il s'agira non seulement d'inventer de nouveaux mécanismes de solidarité entre les jeunes et leurs parents voire leurs grands-parents, mais surtout d'organiser, de manière satisfaisante pour tous, les passages de relais entre générations dans des sociétés qui connaissent de profondes mutations.

Indeed, we will have not only to invent new mechanisms for solidarity between young people and their parents or even their grandparents, but above all to organise, to everyone's satisfaction, the transition between generations in societies undergoing profound change.


Un congé parental inadéquat, surtout à Malte, aggrave encore le problème.

The inadequacy of parental leave, in particular in Malta, compounds the problem.


Jusqu’à présent, l’essentiel de l’action de l’Union dans le domaine visait prioritairement l’augmentation des capacités des structures d’accueil et de l’enseignement préprimaire pour permettre à plus de parents – et aux mères, surtout – de travailler.

Up to now, the focus of most EU level action has been on increasing the quantity of childcare and pre-primary places to enable more parents, especially mothers, to join the labour market.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens surtout à présenter mes excuses à mes parents, Nizar et Razia Jaffer, les deux personnes que mon erreur a le plus blessées.

More than anyone, I want to address my parents, Nizar and Razia Jaffer, who have been hurt the most by my mistake.


Faute d'une garantie d'allocation pendant le congé parental dans la directive, un grand nombre de pères – surtout –, dont les salaires sont généralement supérieurs à ceux des mères, ne demande pas à en bénéficier pour éviter la perte du revenu le plus élevé de la famille.

As it did not guarantee an allowance during parental leave, in particular many fathers – having in general higher salaries than mothers – did not apply for it, to avoid losing the largest income for the family.


Jaffer : Honorables sénateurs, je prends la parole aujourd'hui pour rendre hommage à mes parents, surtout à ma mère et aux vôtres.

Jaffer: Honourable senators, I rise today to pay tribute to my parents, especially my mother, and to all your mothers.


Je remercie donc mes parents, mon fils Eastin et ma fille Ayden de leur patience et surtout ma femme, Amel, de son extraordinaire soutien.

I would like to thank my parents, my son Eastin and my daughter Ayden for their patience and most important my wife Amel for her tremendous support.


Sérieusement, je voudrais donner suite à ce qu'a dit tout à l'heure mon collègue du NPD, M. Siksay, sur la question de.il me semble que CIC ne joue pas franc jeu avec les Canadiens, surtout au sujet du délai de traitement pour les grands-parents et les parents, surtout quand je consulte le site Web.

Seriously, I want to follow up on a point that was made by my colleague from the NDP, Mr. Siksay, on the issue of.it seems to me the CIC is not being honest with Canadians, especially about the processing times of grandparents and parents, especially when I look at the website. That's the concern I have.


Il se peut que le plus grand changement qui ait eu lieu, du moins dans mon esprit, soit celui entre la génération de mes parents et la mienne, surtout sur le plan de la relation que nous avons avec nos filles.

Perhaps the greatest change that has taken place, at least to my thinking, is the generational change between my parents' generation and my generation, and the relationship we have with our daughters.


w