Le député d'en face dit que, tant que les choses vont dans le sens de mon idéologie personnelle, c'est avec plaisir que je laisse les producteurs aux commandes, mais que, dès que mes opinions personnelles et celles des producteurs divergent, je veux prendre le contrôle.
The hon. member on the other side is saying that as long as things are going the way my personal philosophy dictates, I am happy to put producers in the driver's seat. But as soon as my own views and the views of producers begin to differ, then I want to have control.