Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Classeur MS Excel
Communiquer avec des collègues
Distinction honorifique
Décoration
Définition d'un environnement d'Excel
Excellence du service aux collègues
Feuille de macros d'Excel
Feuille de modèles d'Excel
Guider ses collègues
Macro complémentaire Excel
Modèle Excel
Médaille
Médaille européenne
Prix Nobel
Prix d'excellence
Prix d'honneur
Xla
Xlt
Xlw

Traduction de «mes excellents collègues » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
feuille de macros d'Excel | macro complémentaire Excel | xla [Abbr.]

xla [Abbr.]


classeur MS Excel | définition d'un environnement d'Excel | xlw [Abbr.]

xlw [Abbr.]


feuille de modèles d'Excel | modèle Excel | xlt [Abbr.]

xlt [Abbr.]


Excellence du service aux collègues

Service Excellence for Colleagues


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities


guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues


distinction honorifique [ décoration | médaille | médaille européenne | prix d'excellence | prix d'honneur | prix Nobel ]

honour [ award | decoration | European medal | medal | Nobel Prize | prize for excellence | Award(STW) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président: Non, je laisse à mes excellents collègues le soin de vous poser des questions.

The Chair: No, I'll leave it to my good colleagues to ask the questions.


Cela dit, jusqu'à trois heures du matin la nuit dernière, j'avais l'intention de venir ici et de vous éblouir avec de merveilleuses statistiques, mais mes excellents collègues l'ont déjà fait, par conséquent, cela ne servirait pas à grand-chose.

Now, it was my intention, up until three in the morning, to come here and dazzle you with wonderful statistics, but my learned colleagues have done that, so I don't think it's going to be of much use.


Monsieur le Président, mes excellents collègues et amis qui proviennent de la belle province de Québec forment la majorité de notre caucus, alors nous sommes naturellement très sensibles aux besoins à ce chapitre.

Mr. Speaker, being in a caucus that has a predominant number of members, great colleagues, great friends, from the great province of Quebec, clearly we understand the need.


La Hongrie a choisi comme président de la République l’un de nos anciens, excellents collègues, M. Pál Schmitt, et vous avez eu la sagesse de choisir parmi vos ministres l’une de nos anciennes excellentes collègues, Mme Győri, que je salue.

Hungary has chosen as President of the Republic one of our very fine former colleagues, Mr Pál Schmitt, and you have been wise enough to choose as one of your ministers a very fine colleague of ours, Mrs Győri, to whom I pay tribute.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) J’ai voté la décharge à la Commission sur l'exécution du budget des 6, 7, 8 et 9 Fonds européens de développement (FED) pour l'exercice 2006 sur la base du rapport de mon excellent collègue Suédois Christofer Fjellner qui, en fait, a repris le très bon travail de mon autre excellent collègue Finlandais Alexander Stubb, nommé ministre dans le gouvernement de son Etats membre, et qui recommande au Parlement de donner la décharge.

– (FR) I voted for discharge to the Commission in respect of the implementation of the budget for the 6th, 7th, 8th and 9th European Development Funds (EDFs) for the financial year 2006 on the basis of the report recommending that Parliament should grant discharge by Mr Fjellner, who in fact took over the very good work by Mr Stubb, who has been appointed a minister in the Finnish Government.


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, mes premiers mots seront pour féliciter Daniel Varela, mon excellent collègue, pour le remercier d’avoir posé, au nom de la commission du commerce international, cette question orale relative aux négociations en cours à l’Organisation mondiale du commerce sur les règles de l’accès à la commande publique.

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I shall start by congratulating my esteemed colleague, Mr Varela Suanzes-Carpegna, and by thanking him for having asked, on behalf of the Committee on International Trade, this oral question on the negotiations under way at the World Trade Organisation regarding the rules on access to public contracts.


Plusieurs de mes excellents collègues de la Chambre des communes et de l'autre endroit ont entrepris, avec moi, la sérieuse tâche de mener à bien le mandat ferme et précis que nous a confié le premier ministre.

A number of excellent colleagues from the House of Commons and from the other place have undertaken, with me, the serious task of pursuing a very strong and purposeful mandate given to us by the Prime Minister.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, au nom de la commission économique et monétaire, nous avons souhaité profiter des deux rapports de notre excellent collègue, M. Becsey, concernant la question de la TVA pour soumettre une question orale à cette Assemblée qui, j’espère, sera suivie de l’adoption d’une résolution.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, on behalf of the Committee on Economic and Monetary Affairs, we wanted to take advantage of the two reports by our distinguished fellow Member, Mr Becsey, on the subject of VAT in order to table an oral question to this Assembly which, I hope, will be followed by the adoption of a resolution.


Permettez-moi d'ajouter mes commentaires à ceux déjà exprimés par mes honorables collègues et féliciter mes confrères et consoeurs du Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires pour l'excellent travail effectué lors de l'examen en comité au sujet du projet de loi C-11.

I would like to add my voice to those of my other hon. colleagues, and commend the Standing Committee on Government Operations and Estimates for its excellent work on Bill C-11.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, ce n’est pas une coïncidence si, à la veille du vote sur la résolution préparée par notre excellent collègue Luís Queiró, nous pouvons, comme il vient de nous le rappeler, nous féliciter avec lui de l’annonce, lundi dernier, de la décision du Conseil "Relations extérieures" de créer l’Agence européenne de la défense et de demander à une équipe chargée de l’établissement de cette Agence d’en proposer les modalités juridiques, institutionnelles et financières.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is no coincidence if, on the eve of the vote on the resolution prepared by our estimable fellow MEP, Mr Queiró, we are able, as he has just reminded us, to share his delight at the announcement last Monday of the decision by the External Relations Council to create the European Defence Agency and to ask a team responsible for establishing this Agency to propose the relevant legal, institutional and financial arrangements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes excellents collègues ->

Date index: 2024-08-04
w