Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Communiquer avec des collègues
Et collègues
Guider ses collègues

Vertaling van "mes collègues était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues




endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities


guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship


auteur d'une proposition et son collègue qui l'a appuyée

mover and seconder of a motion


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne sais pas ce que j'aurais fait, mais un de mes collègues était ici et il ou elle a fait de son mieux dans les circonstances.

I do not know what I would have done, but one of my colleagues was in the Chair and did for the best in the circumstances.


Il y est démontré que 33 % des femmes ont subi des violences physiques et/ou sexuelles, 32 % de toutes les victimes de harcèlement sexuel confirmant que le responsable était un supérieur, un collègue ou un client.

The survey demonstrated that 33 % of women have experienced physical and/or sexual violence, with 32 % of all victims of sexual harassment confirming that the perpetrator was a boss, colleague or customer.


Il y est démontré que 33 % des femmes ont subi des violences physiques et/ou sexuelles, 32 % de toutes les victimes de harcèlement sexuel confirmant que le responsable était un supérieur, un collègue ou un client.

The survey demonstrated that 33 % of women have experienced physical and/or sexual violence, with 32 % of all victims of sexual harassment confirming that the perpetrator was a boss, colleague or customer.


- (EN) Monsieur le Président, la question que je voulais poser à mon cher collègue était la suivante: comment la démocratie peut-elle se développer dans des sociétés où il n’y a aucune institution ni histoire de tradition démocratique?

- Mr President, the question I wanted to ask the honourable Member was: how can democracy flourish in societies where there are no institutions and histories of democratic tradition?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un thème clé qui a inquiété directement beaucoup de collègues était la subsidiarité.

A key theme that rightly concerned many colleagues was subsidiarity.


Ce meurtre a été impitoyablement supervisé et couvert sur le pan médico-légal par des hommes annonçant qu’ils étaient actifs au sein de l’IRA, par des hommes qui ont intimidé les 70 témoins du crime et leur famille, d’abord en les empêchant d’appeler une ambulance le soir en question, alors que Robert McCartney se vidait de son sang sous leurs yeux et que son collègue était gravement blessé.

This killing was ruthlessly supervised and forensically covered up by men announcing that their activities were IRA business, by men who proceeded to intimidate the 70 witnesses to the crime and their families, first forbidding them from calling an ambulance on the night in question, as Robert McCartney bled to death before their eyes and his colleague lay seriously injured.


- (EN) Monsieur le Président, j'ai eu l'honneur de représenter le Parlement européen au sein du comité directeur de l'Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes et l'un des mes collègues était le professeur Anton Pelinka, qui représentait le gouvernement autrichien.

– Mr President, I had the honour of representing the European Parliament on the management committee of the European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia and one of my colleagues there was Professor Doctor Anton Pelinka, representing the Austrian government.


- (EN) Monsieur le Président, j'ai eu l'honneur de représenter le Parlement européen au sein du comité directeur de l'Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes et l'un des mes collègues était le professeur Anton Pelinka, qui représentait le gouvernement autrichien.

– Mr President, I had the honour of representing the European Parliament on the management committee of the European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia and one of my colleagues there was Professor Doctor Anton Pelinka, representing the Austrian government.


Cela ne me dérange pas a priori et par ailleurs, comme l'a signalé le sénateur De Bané, l'intervention de mes collègues était aussi politique que le préambule, à la limite, et que mon affirmation est politique, en plus d'être juridique.

That does not disturb me a priori and besides, as Senator De Bané noted, in the end the intervention of my colleagues was as political as the preamble and that my statement is political as well as being legal.


Comme l'un de mes collègues était associé à ces consultations, je lui communiquerai la demande.

One of my colleagues was probably involved with those consultations, so I will pass along the request.




Anderen hebben gezocht naar : collègue     communiquer avec des collègues     et collègues     guider ses collègues     mes collègues était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collègues était ->

Date index: 2021-12-11
w