Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Communiquer avec des collègues
Et collègues
Guider ses collègues
Je voulais que mes collègues sachent cela.

Traduction de «mes collègues sachent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities




guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship




auteur d'une proposition et son collègue qui l'a appuyée

mover and seconder of a motion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je tiens à ce que tous mes collègues sachent que ce nouveau cadre stratégique est conforme aux stratégies d'investissement de la plupart des régimes de pensions du secteur public, y compris le Régime de retraite des enseignantes et des enseignants de l'Ontario—vous comprenez que c'est un important régime de retraite—, et le Régime de retraite des employés municipaux de l'Ontario.

I would like all of my colleagues to know that the new investment policy is consistent with the investment policies of most other public sector pension plans, including the Ontario teachers' pension plan—which is a major pension plan—and the Ontario municipal employees' retirement system.


Que nos collègues sachent qu’ils peuvent compter sur notre soutien au Parlement européen pour défendre l’Europe des patries, face au mondialisme destructeur et à la déferlante migratoire.

May our colleagues know that they can count on our support in the European Parliament to defend the Europe of our native lands in the face of destructive globalisation and the flood of migrants.


Je fais consigner aujourd'hui cette citation au compte rendu afin que mes collègues sachent qu'en 1976, notre ancien collègue, le sénateur MacEachen, avait proposé une motion sans débat, avec le consentement unanime, sur une affaire d'atteinte au privilège.

I put that on the record today so that colleagues can know that, in 1976, our own Senator MacEachen moved a motion without debate, with unanimous consent, on the issue of a breach of privilege.


Je crois qu'il faut que les collègues sachent bien de quoi nous parlons.

In my view, fellow Members must be clear as to what we are talking about.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voulais simplement que mes collègues sachent ce qu'est l'article 35 du nouveau Code civil où il n'est pas question de M. Desrosiers.

I merely wanted my colleagues to know that it is section 35 of the new Civil Code, which does not mention Mr. Desrosiers.


- (DE) Monsieur le Président, j'ai une question à adresser à la Commission, pour que mes collègues sachent clairement de quoi il est question dans ce vote.

– (DE) Mr President, I have a question for the Commission, so as to make it quite clear to my fellow delegates what we are voting about.


Étant donné que le vote sur la première partie et sur la deuxième partie pourrait être mal interprété, étant donné qu’il ne s’agit pas d’une première et d’une deuxième partie, mais d’une phrase intermédiaire, je vous demande de lire cette phrase intermédiaire, afin que tous les collègues sachent sur quoi ils se prononcent aujourd’hui.

Since the vote on the first and second part might be misleading, because there is no first and second part, it is a parenthesis which needs to be removed, I would ask you to read out this parenthesis so that the Members know what they are voting on today.


Une approche et un soutien européens sont nécessaire afin que les gens sachent que l’Europe fait quelque chose. Ma collègue vient effectivement de dire que l’Europe dispose d’une image partiale et je pense qu’il faut la rectifier.

That is where a European approach and European support are needed, so that people know that Europe is doing something, for my fellow MEP quite rightly pointed out that at the moment we have a one-sided image of Europe which, in my view, should be rectified.


Je voulais que mes collègues sachent cela.

I wanted my colleagues to know that.


Je veux que mes collègues sachent que le gouvernement de la Colombie-Britannique a un ministère responsable des affaires francophones.

I want my colleagues to know that the British Columbia government has a minister responsible for francophone affairs.




D'autres ont cherché : collègue     communiquer avec des collègues     et collègues     guider ses collègues     mes collègues sachent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collègues sachent ->

Date index: 2022-02-27
w