Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Communiquer avec des collègues
Et collègues
Français
Guider ses collègues

Vertaling van "mes collègues puisse " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
éviter qu'une citerne desservie par des branchements sur le tuyautage d'assèchement et sur celui des ballasts ne puisse être envahie d'eau de mer

to prevent any deep tank having bilge and ballast connexions being flooded from the sea


guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons pour le drapeau du Canada le même respect qui est dû à tous les drapeaux de tous les pays de cette planète, et je n'aurais jamais pu accepter que l'un ou l'une de mes collègues puisse émettre quelque commentaire négatif ou péjoratif à l'égard du drapeau canadien.

We show the Canadian flag the respect owed to the flag of every country around the world and I never heard any of my colleagues utter negative or disparaging remarks about the Canadian flag.


Monsieur le Président, je remercie mon collègue de Saint-Jean d'avoir partagé son temps de parole avec moi pour que je puisse m'exprimer sur ce projet de loi que j'aurai l'honneur, à moins d'une incapacité, d'étudier avec mes collègues au Comité permanent de la justice et des droits de la personne.

Mr. Speaker, I thank my colleague from Saint-Jean for sharing his time with me so that I am able to speak to this bill, which I will have the honour to study with my colleagues on the Standing Committee on Justice and Human Rights, failing unforeseen circumstances.


Je terminerai tout simplement en encourageant non seulement tous mes collègues à voter en faveur de cette motion, ce qu'ils vont certainement faire, mais aussi mon collègue à porter ces propos à la ministre du Patrimoine canadien, de la Condition féminine et des Langues officielles de sorte qu'elle donne des orientations au CRTC afin que TQS puisse survivre et qu'on ait encore des services d'information pour cette télé qui est géné ...[+++]

I will simply conclude by asking hon. members to vote in favour of this motion—which they will certainly do—and by asking the parliamentary secretary to convey these comments to the Minister of Canadian Heritage, Status of Women and Official Languages, so that she will provide directions to the CRTC to ensure that TQS, which is a general interest television broadcaster, can survive and still have information services.


J'invite mes collègues à m'imiter en appuyant le projet de loi C-29 tel qu'il a été amendé par le Sénat de manière à ce qu'il puisse être approuvé tout aussi rapidement que l'a été l'engagement de Jean Chrétien envers l’Afrique par les deux Chambres au cours de la législature antérieure (1700) [Français] M. Paul Crête (Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup, BQ): Monsieur le Président, j'ai écouté avec intérêt le discours de mon collègue.

I encourage my colleagues to join me in supporting Bill C-29 as amended by the other place so that it may enjoy the swift passage that characterized the progress of the Jean Chrétien Pledge to Africa through both Houses during the last Parliament (1700) [Translation] Mr. Paul Crête (Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup, BQ): Mr. Speaker, I listened with great interest to what my colleague had to say .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je demande une modification de la liste des orateurs afin que mon collègue puisse prendre la parole après moi et que les porte-parole des groupes politiques viennent ensuite.

I ask that the list of speakers be amended to enable my colleague to be given the floor after me, and to be followed by speakers from the groups.


Il faut que chaque collègue puisse voter en parfaite connaissance de cause.

It is important that every Member should be clear as to what they are voting on.


Donc, si ce texte peut être un élément que la présidence belge, à l'approche du sommet de Laeken et de la déclaration de Laeken, puisse tenir en grande considération en disant : "chers collègues, voilà la voie, voilà la méthode communautaire et voilà comment les choses devraient fonctionner, pour qu'au moins on essaie de mettre de l'ordre dans notre maison", voilà quelle serait l'utilité d'un texte qui, j'espère, recueillera demain l'assentiment unanime de notre Parlement.

Therefore, if this text can be an element that the Belgian Presidency, in the run-up to the Laeken Summit and the Laeken Declaration, may largely take into consideration by saying ‘ladies and gentlemen, this is the way forward, this is the Community method and this is how things should be run, so that at least we are trying to put our house in order’, then this text will be worthwhile, and I hope it will receive Parliament’s unanimous approval tomorrow.


- (NL) Monsieur le Président, chers collègues, la proposition originale de la Commission doit être qualifiée d’extrêmement faible, et c’est le moins que l’on puisse dire, à l’exception de quelques mesures positives.

– (NL) Mr President, ladies and gentlemen, the original Commission proposal, with the exception of a few positive measures, has to be described as extremely weak, to put it mildly.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais commencer par dire que je regrette que le commissaire de la pêche, M. Fischler, ne puisse pas être parmi nous aujourd’hui.

– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I must begin by lamenting the fact that the Commissioner for Fisheries, Mr Fischler, cannot be here today.


Aussi fou que cela puisse me paraître, des groupes d'intérêts spéciaux ont déjà réussi à en convaincre certains de mes collègues en cette enceinte.

As crazy as it seems to me, some special interest groups have somehow managed to convince some of my colleagues in this place that, in fact, that would be the case.




Anderen hebben gezocht naar : collègue     communiquer avec des collègues     et collègues     guider ses collègues     mes collègues puisse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collègues puisse ->

Date index: 2021-08-29
w