Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer avec des collègues
Guider ses collègues
Se féliciter
Transmettre les félicitations

Traduction de «mes collègues pour féliciter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
se féliciter

express (one's) satisfaction that/with | welcome


transmettre les félicitations

carry congratulations /to




endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities


guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je me joins à bon nombre de mes collègues pour féliciter le gouvernement de sa récente décision d'indemniser les anciens combattants de Hong Kong pour avoir servi leur pays.

I join many of my colleagues in congratulating the government in its recent decision to compensate the Hong Kong war veterans for their service to their country.


11. se félicite de l’initiative prise par l’Agence de publier sur son site Internet les déclarations d’intérêts de ses agents occupant des postes d’encadrement ainsi que celles des experts qui participent à l’évaluation des médicaments; note avec intérêt que la liste des experts indique également le niveau de risque de chacun en termes de conflit d’intérêts; se félicite de l’engagement pris par l’Agence de publier, en regard des déclarations d’intérêts, les profils professionnels et éducatifs des experts scientifiques figurant dans sa base de données d’ ...[+++]

11. Welcomes the Agency’s initiative to publish on its website the declarations of interests of its staff occupying management positions and of the experts involved in the evaluation of medicinal products; notes with interest that the list of experts also indicates their risk level in terms of conflict of interest; welcomes the Agency’s commitment to publish next to the declarations of interest the professional and educational profiles of the scientific experts belonging to its Expert Database from the first quarter of 2013 and will follow closely the publication process during the future discharge procedures;


2. se félicite des informations reçues faisant état d’une importante baisse des frais de réunion du conseil d’administration qui s’élevaient à 6175 EUR par député en 2010; se félicite tout particulièrement de la réduction des dépenses de 66 %, par rapport à 2010, obtenue grâce au passage à la diffusion audio en flux à la demande, à l’emploi du seul anglais lors des réunions du conseil d’administration et à l’organisation de toutes les réunions dans les locaux de l’Autorité à Parme;

2. Welcomes the information received on the significant reductions in the Management Board meeting costs, which amounted to EUR 6175 per member in 2010; commends in particular the reduction of expenditure by 66 % compared to 2010, realised through switching to audio streaming on demand, using English as the only language for the Management Board meetings and holding all meetings at the premises of the Authority in Parma;


Mme Marlene Catterall: Monsieur le Président, je me joins à mes collègues pour féliciter le député de Dauphin—Swan River—Marquette de sa persévérance et de sa flexibilité, qui nous ont permis de débattre de cette question ce soir.

Ms. Marlene Catterall: Mr. Speaker, I join others in congratulating the member for Dauphin—Swan River—Marquette for his persistence and for his flexibility in ensuring we could come to this point tonight.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Todd Norman Russell (Labrador, Lib.): Monsieur le Président, j'interviens au nom de mes électeurs et de mes collègues pour féliciter Sherylynn Butt, du Labrador, qui a été couronnée Miss Canada Galaxy, la semaine dernière.

Mr. Todd Norman Russell (Labrador, Lib.): Mr. Speaker, on behalf of my constituents and colleagues, I rise to congratulate Sherylynn Butt of Labrador, who was crowned Miss Canada Galaxy last week.


Au nom de la population de Drummond et de mes collègues, je félicite Dominique Chevalier, une femme au parcours exceptionnel. Mes hommages, Dominique!

On behalf of the people of Drummond and my colleagues, I congratulate Dominique Chevalier, a woman of distinction.


invite l’Union et l’ANASE à renforcer leur coopération dans la lutte contre la traite des êtres humains, le tourisme sexuel et la contrefaçon; se félicite des engagements des États membres de l’ANASE dans la lutte contre la drogue tout en les appelant à soutenir le moratoire sur la peine de mort prôné par les Nations unies; félicite les Philippines d’avoir aboli la peine de mort;

Calls on the Union and ASEAN to enhance cooperation in combating human trafficking, sex-tourism and counterfeiting; welcomes ASEAN members' commitments to tackle drugs while calling on them to uphold the United Nations (UN) death penalty moratorium; commends the Philippines for abolishing the death penalty;


reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être i ...[+++]

Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts' meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any improvement in the human rights situation in Uzbekistan — these being the conditions laid down by the European Union for the lifti ...[+++]


se félicite de l'abolition de la peine de mort en Albanie le 25 mars 2007 (pour tous les crimes), au Kirghizstan le 27 juin 2007, au Rwanda le 26 juillet 2007, dans l'État du New Jersey (États-Unis) le 13 décembre 2007 et en Ouzbékistan le 1er janvier 2008; se déclare préoccupé par la possibilité que la peine de mort soit rétablie au Guatemala; invite au contraire le gouvernement guatémaltèque à adhérer effectivement au moratoire universel sur la peine de mort; se félicite de la décision de la Chine de faire réexaminer toutes les condamnations à la pei ...[+++]

Welcomes the abolition of the death penalty in Albania on 25 March 2007 (for all crimes); in Kyrgyzstan on 27 June 2007; in Rwanda on 26 July 2007; in the State of New Jersey (in the United States) on 13 December 2007; and in Uzbekistan on 1 January 2008; expresses its disquiet at the possibility that the death penalty might again start to be enforced in Guatemala; urges the Guatemalan Government, on the contrary, to genuinely commit itself to the universal moratorium on the death penalty; welcomes the decision by China to have all death penalty cases reviewed by the Supreme Court, but remains concerned that China still carries ou ...[+++]


Tout d'abord, j'aimerais me joindre à mes collègues pour féliciter le sénateur Fairbairn de l'excellent travail qu'elle a fait les deux fois où elle a présidé le comité.

First, I want to join with others to commend Senator Fairbairn for the excellent way in which she chaired the committee in both instances.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collègues pour féliciter ->

Date index: 2025-06-19
w