Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur pendant l'instance
Administrateur pendant le procès
Collègue
Communiquer avec des collègues
Et collègues
Guider ses collègues
Proposition
Proposition CE
Proposition modifiée
Proposition pendante

Vertaling van "mes collègues pendant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship


administrateur pendant le procès | administrateur pendant l'instance

administrator pendente lite


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues






proposition (UE) [ proposition CE | proposition modifiée | proposition pendante ]

proposal (EU) [ amended Commission proposal | Commission proposal | EC proposal | modified proposal | pending proposal ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela signifie que par rapport à leurs collègues masculins, les femmes travaillent pendant deux mois à titre gracieux.

This means that women work for two months a year for free in comparison to their male colleagues.


Le député de Malpeque de l'Île-du-Prince-Édouard et celui de Kenora—Rainy River du Manitoba regardaient mes collègues en riant et faisaient des remarques tout à fait indécentes pendant que les collègues faisaient leurs discours, pendant qu'ils parlaient de la misère des gens créée de toutes pièces par le ministre des Finances et par le ministre du Développement des ressources humaines.

The hon. member for Malpeque, in Prince Edward Island, and the hon. member for Kenora—Rainy River, in Manitoba, were laughing at us, making disparaging remarks while we were delivering our speeches, while we were talking about the poverty created entirely by the Minister of Finance and the Minister of Human Resources Development.


Je vais appuyer mes collègues de la FCE et probablement mes collègues de la Commission nationale des parents francophones, en disant que le défi numéro un est de favoriser la socialisation précoce en français pendant la petite enfance, et maximiser la participation aux établissements scolaires de langue française.

I would like to support my colleagues from the FCE as well as my colleagues from the National Commission of Francophone Parents in considering the number one challenge to be the promotion of socialization in French during early childhood and maximizing enrolment in French-language educational institutions.


Le président: Non. Mes collègues me corrigeront si je me trompe mais l'ombudsman que nous suggérions de nommer devait servir d'intermédiaire entre les consommateurs et les autres parties pendant le processus d'examen.

The Chair: No, no. My colleagues will call me wrong on this if I am wrong, but what we as a committee were trying to do was to have the ombudsperson there as the middle person between the consumers, etc., during the review process.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne devrais probablement pas me contenter de me lever et de citer tout ce qu'on trouve dans le projet de loi, en tentant de justifier ma position, sans parler un peu d'abord de mes antécédents et sans demander à mes collègues de tenir compte des structures morales réelles et profondes qui ont guidé notre pays pendant plusieurs années et qui semblent maintenant disparaître rapidement.

It is probably unfair to get up and repeat all the words in the bill and some justification for taking the stand I am without giving a bit of my background and without appealing to people to consider the true and deep moral structures that have guided our country for many years and which seem now, in our present day and age, to be rapidly falling apart.


- (EN) Monsieur le Président, pendant le vote, un de mes collègues néerlandais a fait remarquer qu’une partie du rapport n’avait pas de sens en néerlandais.

– Mr President, during the vote one of my Dutch colleagues remarked that part of the report did not make sense in Dutch.


Paulsen (ELDR), rapporteur. - (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais vous remercier pour votre excellente collaboration pendant près d'un an et demi, alors que j'étais en charge de ces deux rapports.

Paulsen (ELDR), rapporteur (SV) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to thank you all for excellent teamwork for the almost a year and a half during which I have been dealing with these two reports. It has gone incredibly well.


Néanmoins je peux en parler pendant huit minutes, vient-on de me dire, parce que mon groupe n’y a pas porté un intérêt particulier. Toutefois, j’aperçois mon collègue Evans, et ma collègue Riis-Jørgensen, nous pourrons donc recommencer une nouvelle fois ce que nous avons de toute façon déjà fait en commission, c’est-à-dire échanger nos points de vue sur la question.

I see, though, that Mr Evans and Mrs Riis-Jørgensen are here, and so we can, anyway, give a repeat of our performance in committee, swapping our positions on this issue.


Je finirai en remerciant les personnes impliquées dans ce travail, notamment, M. le commissaire, ses collaborateurs dont j'ai apprécié la compétence et l'amabilité, mes collègues qui y ont vraiment mis du leur pendant cette période difficile.

I want to end by thanking everyone involved: the Commissioner, his efficient and friendly colleagues and my fellow MEPs who have all really shown willing during this difficult period.


Pendant toutes ces années de politique active, je suis fier de dire que j'ai toujours voulu me tenir rigoureusement au courant des préoccupations quotidiennes de mes électeurs, comme de celles de mes collègues députés et sénateurs.

Throughout those years of active politics, I am proud to say that I have always wanted to closely follow the day-to-day concerns of my electors and those of my colleagues in both Houses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collègues pendant ->

Date index: 2022-05-15
w