Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer avec des collègues
Guider ses collègues
Les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles

Vertaling van "mes collègues n’étaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les rayons X étaient semi-homogènes dans une bande horizontale large

the X-rays were semihomogeneous in a broad horizontal band


des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.

goods on which the exporting Member State has not levied the appropriate customs duties


les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles

the hardening precipitates of CU were not found


guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mes collègues qui étaient présents à l’époque se souviendront que nous avons demandé à la Commission et au Conseil d’inclure davantage de protections des libertés civiles dans cette législation, et nous avons obtenu de la Commission l’engagement d’élaborer un projet de directive sur les droits de la défense dans les procédures judiciaires pénales.

Colleagues who were in the House at the time will recall that we urged the Commission and the Council to build more civil liberties safeguards into the legislation, and we secured from the Commission a commitment to a draft directive on the rights of defendants in criminal legal proceedings.


– (EN) Effectivement, j’ai remarqué que certains de mes collègues n’étaient pas encore là.

– Yes, I noticed that some of my colleagues are still on the fire drill.


Je tiens à remercier tous mes collègues qui étaient présents à la cérémonie ce matin, dont le chef de l'opposition, le leader de l'opposition officielle à la Chambre et la whip en chef de l'opposition.

I wish to thank all my colleagues who were at this morning's event, including the hon. Leader of the Opposition, the hon. opposition House leader, and the hon. chief opposition whip.


Tous mes collègues anglais étaient subitement devenus plus pauvres, et la livre ne s’est toujours pas rétablie à l’heure actuelle.

All of a sudden, all my English colleagues had become poorer, and the pound has still not recovered today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nombre de mes collègues députés, mes collègues libéraux, étaient très contrariés d'être appelés à voter contre mon projet de loi, car—à cette époque, déjà—on m'associait à ce projet de loi.

Many of my MP colleagues, my Liberal colleagues, were very upset that they were called upon to vote against this legislation of mine, because even at that time I was well associated with it.


Mes collègues qui étaient présents et moi — je sais que la députée de Québec était en cette Chambre — , n'oublierons pas la scène suivante: un ancien député libéral, qui avait changé d'allégeance politique lors du premier budget des libéraux parce que le gouvernement n'avait pas voulu abolir la TPS, était allé déposer une fleur sur le bureau d'Allan Rock, ministre de la Santé de l'époque, pour l'inviter à augmenter la compensation.

Those of my hon. colleagues who were here at the time—I know that the hon. member for Québec was here—and myself will not soon forget the following scene: a former Liberal member who had changed allegiance at the time when the first Liberal budget was brought down because the government had failed to abolish the GST crossed the floor and laid a flower on the desk of Allan Rock, the then health minister, inviting him to increase the compensation.


La semaine dernière, certains de mes collègues n'étaient pas ici, mais je sais qu'ils auraient voulu applaudir ma collègue, la ministre des Ressources humaines et du Développement des compétences, pour avoir finalement signé une entente sur les congés parentaux.

Last week, some of my colleagues were not here, but I know that they would have applauded the Minister of Human Resources and Skills Development, who signed an agreement on parental leave.


Le rapport à ce sujet de nos collègues qui étaient présents en qualité d’observateurs est édifiant.

The report on the subject from our fellow Members who were there as observers is revealing.


Et puis vous me permettrez aussi de dédier cette élection à ceux de nos collègues qui étaient encore nos collègues, hier.

I would also like to dedicate this election to those colleagues who, until yesterday, were still our colleagues.


Franchement, je tiens à remercier mes collègues —et moi-même, je ne saurais pas tous les nommer —parce que si les députés conservateurs eux-mêmes n'avaient pas répondu à l'effort lancé par l'opposition officielle qui a créé tant de pression, en plus des efforts de persuasion des députés de l'autre côté.Cela s'est poursuivi pendant les témoignages, et je ne dis pas que mes collègues n'étaient pas à l'écoute, certains arguments ont été entendus, et bien d'autres députés d'arrière-ban ont joué de leur influence.

Frankly, and here I do want to thank my colleagues, many of whom remain nameless even to me, and without Conservative MPs' responding to the effort started by the official opposition that created so much pressure, plus the persuasive efforts with MPs across the way.Some of it went on throughout the testimony, and I'm not saying that this was not listened to by my colleagues, some of it was, but many other backbenchers weighed in.




Anderen hebben gezocht naar : communiquer avec des collègues     guider ses collègues     mes collègues n’étaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collègues n’étaient ->

Date index: 2022-09-27
w