Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer avec des collègues
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Guider ses collègues
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie

Traduction de «mes collègues notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues


notre objectif, me semble-t-il, est clair ...

it seems to me that
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avant de vous céder la parole, monsieur Sprott, je voudrais présenter mes collègues : notre distingué vice-président, le sénateur Angus, vient du Québec, le sénateur Tkachuk, de la Saskatchewan, le sénateur Goldstein, du Québec, le sénateur Ringuette, du Nouveau-Brunswick, et le sénateur Moore, de la Nouvelle-Écosse.

Before I ask you to begin, Mr. Sprott, I shall introduce my colleagues. My distinguished vice-chairman is Senator Angus, who is from Quebec. Also with us is Senator Tkachuk, from Saskatchewan, Senator Goldstein, from Quebec, Senator Ringuette, who is from New Brunswick, and Senator Moore, who is from Nova Scotia.


Comme l'ont dit mes collègues, notre comité a entrepris une étude sur l'aide que pourrait fournir le Canada à l'Ukraine.

Thanks. As my colleagues have mentioned, our committee previously did a study of potential assistance from Canada for Ukraine.


Une équipe de collègues au sein de notre service des ressources humaines est chargée d'examiner toute plainte et de mener l'enquête, le cas échéant.

A team of colleagues within our Human Resources department is tasked with looking at any complaints and carrying out investigations if necessary.


Comme je l'ai déjà dit à la Chambre et devant les médias avec mes collègues, notre gouvernement s'efforce et continuera de s'efforcer à trouver des solutions aux problèmes urgents cernés par la collectivité.

As I've said before in the House and in media exercises with my colleagues, our government's focus has been, and will continue to be, to deliver results for the issues that were identified with respect to this emergency situation as declared by the community.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est avec une immense tristesse que je pense à chacune de ces vies brisées, dont celle de notre collègue Patricia Rizzo, aux souffrances qu'endurent les blessés et à la douleur des familles et des proches.

It is with great sorrow that I think of each of these shattered lives, such as that of our colleague Patricia Rizzo, the suffering endured by the wounded and the grief of their families and relatives.


Je tiens à exprimer au nom de mes collègues notre opposition catégorique à ce fonds et à la manière dont il est conçu, c'est-à-dire de façon à éponger tout l'excédent budgétaire qui sera disponible dans les années à venir.

I want to put on the record on behalf of my colleagues our strong opposition to this fund and the way it's being designed, using up what's left of whatever surplus is available in the coming fiscal years. We are very concerned.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, notre objectif est et doit être de faire de notre union monétaire une union qui soit aussi un espace de sécurité.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, our objective is, and must be, to extend the economic union into a security union.


- (NL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, notre climat change.

– (NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, our climate is already changing.


- Monsieur le Président, mes chers collègues, notre budget 2001, avec ses 92,5 milliards en crédits de paiement, amène deux nouveautés, à côté d'éléments classiques.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, our budget for 2001, with its EUR 92.5 billion in payment appropriations adds two new items to the traditional features.


Je remets en question la position de certains de mes collègues d'autres régions du pays qui veulent maintenir le statu quo, nos symboles du passé (2115) Il y a deux jours, j'ai été surpris d'entendre mes collègues réformistes critiquer le changement des armoiries du Canada, un changement qui exprime notre volonté de travailler pour améliorer notre pays.

I question some of my brethren in other parts of the country who want to cling to the status quo, our symbols of the past (2115) Two days ago I was surprised to hear my Reform colleagues arguing about changing the coat of arms of Canada in such a way that it states we want to work toward a better country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collègues notre ->

Date index: 2021-12-13
w