Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cabinet du ministre
Communiquer avec des collègues
Conseil ACP-CE
Conseil des ministres ACP-CE
Conseil des ministres ACP-UE
Ministre
Ministre du culte
Ministre religieuse
Ministre religieux
Premier ministre
Première ministre
Réunion des ministres

Vertaling van "mes collègues ministres " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
premier ministre, ministre d'Etat, ministre des finances, ministre du travail et de l'emploi

Prime Minister, Ministre d'Etat, Minister for Finance, Minister for Labour and Employment


ministre de l'aménagement du territoire, ministre de la force publique, ministre de l'éducation physique et des sports, ministre de la jeunesse

Minister for Regional Planning, Minister for the Armed Forces and Police, Minister for Physical Education and Sport, Minister for Youth


ministre religieuse | ministre du culte | ministre religieux

bishop | deacon | minister of religion | minister of the church


première ministre | ministre | premier ministre

minister | minister of state | government minister | prime minister


vice-premier ministre (Tanaiste), ministre des régions d'expression gaélique et ministre de la défense

Tánaiste (Deputy Prime Minister), Minister for the Gaeltacht and Minister for Defence


ministre [ cabinet du ministre ]

minister [ departmental staff of a minister ]


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues


Conseil des ministres ACP-UE [ Conseil ACP-CE | Conseil des ministres ACP-CE ]

ACP-EU Council of Ministers [ ACP-EC Council | ACP-EC Council of Ministers ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une des choses que j'ai fait valoir auprès de mes collègues ministres est que si le budget prévoit effectivement des fonds en vue du programme d'infrastructure promis dans le discours du Trône, il est à espérer que ce programme sera suffisamment souple pour nous permettre de façon prioritaire d'affecter des fonds à ce dossier.

One of the things I've emphasized to my cabinet colleagues is that if there's going to be money in this budget to answer the infrastructure program promised in the throne speech, then hopefully we will make the program flexible enough that we can put money into border crossings as one of the priorities.


Le commissaire Stylianides rencontre aujourd'hui le ministre luxembourgeois de l'intérieur, de la fonction publique et de la réforme administrative, Daniel Kersch, et son collègue chargé de la sécurité sociale, de la coopération, de l'action humanitaire et des sports, Romain Schneider, à l'occasion de l'apport d'une nouvelle contribution luxembourgeoise au renforcement du mécanisme de protection civile de l'Union: la télécommunication satellitaire mobile via la plateforme emergency.lu.

Today, Commissioner Stylianides meets with Luxembourgish Ministers Daniel Kersch, responsible for Home Affairs, Civil Service and Administrative Reform and Minister Romain Schneider for Social Security, Development Cooperation and Humanitarian Affairs and Sport on the occasion of a new Luxembourgish contribution to strengthen the EU Civil Protection Mechanism: mobile, satellite-based telecommunications via the platform emergency.lu.


Nous avons désormais reçu la demande des autorités françaises de recevoir l'aide du Fonds de Solidarité de l'UE pour aider à reconstruire en Guadeloupe et surtout à Saint-Martin; aujourd'hui, la ministre française des Outre-mer Annick Girardin rencontrera mon collègue Pierre Moscovici pour lui remettre la demande en main propre.

We have now received a request from the French authorities for aid from the EU Solidarity Fund to help with reconstruction on Guadeloupe and Saint Martin in particular; French Overseas Minister Annick Girardin will today meet my colleague, Pierre Moscovici, to hand him the request in person.


Si M. Kalfin, lorsqu’il était ministre, et ses collègues ministres avaient fait preuve d’autant d’assiduité à défendre les droits des citoyens bulgares, je pense que leur parti pourrait encore être au pouvoir en Bulgarie.

If Mr Kalfin, when he was minister, and his fellow-ministers had been so diligent in defending the rights of Bulgarian citizens, I think that their party may still have been governing Bulgaria.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tenais absolument à avoir un premier échange de vues avec mes collègues ministres lors de la réunion informelle des ministres qui s'est déroulée les 8 et 9 septembre derniers à Angers, avant de venir devant vous pour exposer, non pas la position française, bien entendu, mais la position du Conseil des vingt-sept ministres de la santé.

I felt it was essential to hold an initial exchange of views with my ministerial colleagues at the informal Angers Council on 8 and 9 September before coming before you to set out not, of course, the French position, but the position of the Council of 27 health ministers.


Lorsque le premier ministre, mes collègues ministres, l'ambassadeur et les consuls généraux du Canada s'adresseront aux gens d'affaires ou aux citoyens américains dans les mois qui viennent, ils insisteront sur les inquiétudes que suscite chez nous le différend sur le bois d'oeuvre, la menace qu'il pose pour l'ALENA et l'effet néfaste des droits sur l'emploi aux États-Unis ainsi que sur l'accès à la propriété, aspect essentiel du rêve américain.

When the Prime Minister, my cabinet colleagues, the ambassador and the consuls general of Canada will be addressing American citizens and business people in the months to come, they will emphasize our concerns about the softwood lumber dispute, the threat it poses to NAFTA and the negative impact of duties on employment in the United States as well as on access to home ownership, an essential part of the American dream.


Cependant, avec mes collègues ministres, je continuerai de travailler aux dossiers concernant les enfants vivant dans la pauvreté.

However, I and other ministers in the House will continue to work in areas that affect child poverty.


Je ne suis pas certain que le nombre de députés présents en ce Parlement soit le reflet de l’intérêt relatif pour les remarques du Premier ministre et du ministre britannique des affaires européennes, mais je lui en suis reconnaissant et transmettrai ses propos aimables à mes collègues ministres.

I am not sure whether the current attendance in Parliament is a reflection on the relative interest in the Prime Minister’s remarks and those of Britain’s Europe Minister, but nonetheless I am grateful and will pass back to my fellow ministers his kind words.


Le ministre belge des Affaires étrangères, M. Michel, a déclaré à la presse, à la suite de la crise "népalaise" qui a éclaté en Belgique au mois de septembre, qu'il inviterait ses collègues ministres des Affaires étrangères au sein du Conseil à transposer le code de conduite dans la législation nationale, puisqu'il n'est effectivement pas contraignant à l'heure actuelle.

In September, Belgium’s Foreign Affairs Minister, Mr Michel, made a statement to the press in Belgium in the wake of the Nepal crisis, in which he stated that he would ask his fellow foreign affairs ministers in the Council to have the code of conduct, which is indeed not binding at the moment, transposed into national legislation.


Je voudrais en remercier mes collègues, ministres des Affaires étrangères et ministres de la Défense, qui ont permis cette avancée substantielle, et je remercie bien sûr le Parlement européen de son intérêt pour ce projet nouveau et majeur.

For this I wish to thank my fellow Ministers for Foreign Affairs and Ministers for Defence, who have enabled this substantial progress to be made and I must, of course, thank the European Parliament for the interest it has shown in this new major project.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collègues ministres ->

Date index: 2024-10-05
w